村居古诗张舜民翻译 村居古诗张舜民情感

国学综合

村居古诗张舜民翻译 村居古诗张舜民情感

龙麒源围观:℉更新时间:03-01 16:44

一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于村居古诗张舜民翻译 村居古诗张舜民情感的文章,本文对文章村居古诗张舜民翻译 村居古诗张舜民情感好好的分析和解答,希望你能喜欢,只有你喜欢的内容存在,只有你来光临,我们才能继续前行。

村居古诗张舜民翻译 村居古诗张舜民情感

村居 张舜民 意思

意思:村居的远处是流水潺潺,环绕着山坡的田地。住宅外的小园,青竹绕篱,绿水映陂,一派田园风光所以院落内尽管绿阴宜人,可惜盛时已过,残存的几朵木槿花,不免引起美人迟暮之感,清寂之意自在言外。

牛蹄声打破了沉寂,诗人把镜头又转换到小院外。夕阳西沉,暮色朦胧,老牛缓缓归来。老牛自行归来,牛背上并不是短笛横吹的牧牛郎,而是伫立的寒鸦。

村居 张舜民

水绕陂田竹绕篱,榆钱落尽槿花稀。

夕阳牛背无人卧,带得寒鸦两两归。

村居表达了什么思想感情

《村居》描绘了农家在秋日黄昏时分的图景,表达了诗人对静谧闲适的村居生活的喜爱之情。《村居》的作者是北宋文学家、画家张舜民,全诗由远及近、动静结合地勾勒了一幅日暮农家图。

《村居》

张舜民〔宋代〕

水绕陂田竹绕篱,榆钱落尽槿花稀。

夕阳牛背无人卧,带得寒鸦两两归。

译文

流水环绕着水田,篱笆外种满了绿竹;榆钱已经落尽,槿花也变得稀疏。

夕阳西下,牛背上没有牧童骑卧,只带着成对的乌鸦,漫步在回村的小路。

赏析

第一句“水绕陂田竹绕篱”由远景转到近景,描绘了农村秋日黄昏的小景。前两句“水绕陂田竹绕篱,榆钱落尽槿花稀”是具体描写村居,后两句“夕阳牛背无人卧,带得寒鸦两两归”从村居以外来描写村居,将薄暮景色作了高度浓缩,表现出原始的自然美的风光。

在写作手法上,前两句直接写静,后两句是动中显静,在同一画面上配合得很和谐。诗所选的景物,都有典型性,描绘了村居的特征及季节的特点,用的都是深色调,与夕阳暮霭相统一。

村居张舜民表达了什么感情

诗人对农村生活的喜爱和恋恋不舍的情感。

根据《村居》诗歌资料显示:诗人流连于山西村的人情美、风物美、民俗美,有感于这样的民风民俗及太平景象,反映了他乡居闲散的思想感情。诗人陶醉于在山野风光和农村的人情里,表现了对田园生活的喜爱和恋恋不舍的情感。诗人在语调极其自然亲切的诗句中向人们展示了农村自然风景之美、农民淳朴善良之美,并把自己热爱祖国、热爱人民、热爱生活、热爱自然的高尚情操美融于其中。

以上内容是小编精心整理的关于村居古诗张舜民翻译 村居古诗张舜民情感的精彩内容,好的文章需要你的分享,喜欢村居古诗张舜民翻译 村居古诗张舜民情感这篇精彩文章的,请您经常光顾吧!

标签:村居北宋张舜民古诗注释

标题:村居古诗张舜民翻译 村居古诗张舜民情感

链接:http://m.zhaichaow.cn/z/3215132.html