八仙过海完整版免费观看 八仙闹东海电影完整

国学素材成语故事

八仙过海完整版免费观看 八仙闹东海电影完整

都市天尊围观:℉更新时间:08-23 17:21

你现在阅读的是一篇关于八仙过海完整版免费观看的文章,里面有丰富多彩的内容,还有给你准备八仙闹东海电影完整和八仙过海完整版免费观看的精彩内容哦。

八仙过海完整版免费观看 八仙闹东海电影完整

八仙过海完整版免费观看 八仙闹东海电影完整(一)

是的。


是吧.


是啊,各现神通。


是啊


是,

八仙闹东海:八仙在蟠桃大会中酒醉而归,路过东海,各显神通以自己的宝物渡海,不料众宝物神力造成东海波涛洶湧、水晶宮天搖地动,东海龙王赶紧派太子一探究竟。太子于海面上看见蓝采和腳踏玉板,其手中花篮有四季不凋之花,竟起不良之心,捉走蓝采和,夺其玉板和花朵。

众仙渡过东海之后,才惊觉蓝采和不见,得知其为龙王太子所捉后,赶至水晶宮理论。东海龙王恼怒其惊扰东海,太子也不愿将蓝采和放回,于是汉锺离施展法术,以手中扇子搧去东海水,李铁拐又用葫芦放大火,几乎使水晶宮干涸。东海龙王见状,即令太子放走蓝采和,但扣著玉板不肯归还。李铁拐只好故计重施,逼太子交出玉板,谁知后来又因言语不合,双方大战起来,太子惨死。

东海龙王痛失爱子,联合西海、南海、北海等龙王,与八仙展开斗法,四龙王法力不及八仙,东海龙王只好使出移山倒海之法,但八仙神力填海,东海瞬间成为一片陆地。

东海龙王无计可施,只好向玉皇大帝求救。玉帝闻言大怒,与八仙再度斗法,惊动观世音,观世音要东海龙王交出玉板,而八仙恢复东海原本面貌,最后双方终于讲和,八仙云游四海而去。


八仙过海完整版免费观看 八仙闹东海电影完整(二)

一 石头山

二 琼达和布秋

三 少年阿嘎支洛

四 宝石戒指

五 神箭手泽波楚

六 班波利卡杰

七 达美洛

八 驴驴城

九 泰依和他的儿子

十 藏戏始祖的传说

十一 宝刀

十二 魔王的女婿

十三 乞丐女婿

十四 喜鹊找朋友

十五 四朋友

……


藏汉一起走结果全掉坑里了

八仙过海完整版免费观看 八仙闹东海电影完整(三)

链接:https://pan.baidu.com/s/1mtQv8ybpCSwAmpIYcu9XKQ

提取码:qkvm


https://pan.baidu.com/s/1pjlbtbl

https://pan.baidu.com/s/1dfefd2h

八仙过海完整版免费观看 八仙闹东海电影完整(四)

こんにちは 你好

黑本式罗马音:konnichiwa

汉语模拟音:空你级哇

おはようございます 早上好

黑本式罗马音:ohayougozaimasu

汉语模拟音:哦哈哟过咋一马斯

こんばんは 晚上好

黑本式罗马音:konbanwa

汉语模拟音:空帮哇

さようなら 再见

黑本式罗马音:sayounara

汉语模拟音:撒哟那啦

じゃね 再见 平辈之间

黑本式罗马音:jane

汉语模拟音:加乃

じゃ(あ)あした 明天见

黑本式罗马音:ja(a)ne

汉语模拟:加,啊西大

お休み 晚安 平辈之间

黑本式罗马音:oyasumi

汉语模拟:哦呀斯米

お休みなさい 晚安 对长辈

黑本式罗马音:oyasuminasai

汉语模拟音:哦呀斯米那赛

初めまして、どうぞ宜しくお願いします。 初次见面,请多关照。

黑本式罗马音:hajimemashite,douzoyoroshiku onegaishimasu

汉语模拟音:哈级买嘛习带 到哦早 哟罗习哭 哦乃噶一习马斯

初めまして、どうぞ宜しく或者初めまして、宜しくお願いします 初次见面,请多关照

黑本式罗马音:hajimemashite douzo yoroshiku或者hajimemashite yoroshikuonegaishimasu

汉语模拟音:哈级买嘛习带 到哦早 哟罗习哭 或者哈级买嘛习带 哟罗习哭 哦乃噶一习马斯

比お願いします 更加尊敬的是お願いいたします。

すみません 对不起

黑本式罗马音:sumimasen

汉语模拟音:斯米嘛赛恩

ごめん(なさい)

黑本式罗马音:gomen(nasai)

汉语模拟音:过么恩(那赛)

ありがとうございます 谢谢 对长辈

黑本式罗马音:arigatouguozaimasu

汉语模拟音:阿里嘎多过咋一马斯

ありがとう 谢谢,平时对平辈这么说就可以。

黑本式罗马音:arigatou

汉语模拟音:阿里嘎多

どういたしまして 不用谢

黑本式罗马音:douitashimashite

汉语模拟音:到一答习嘛习带

いただきます 我吃了~(吃饭前说)

黑本式罗马音:itadakimasu

汉语模拟音:一大大ki马斯

ごちそうさまでした 吃好了(饭后)

黑本式罗马音:gochisousamadeshita

汉语模拟音:过级缩哦撒嘛带习答

頑張れ 加油 一般女性说

黑本式罗马音:ganbare

汉语模拟音:干把累

頑張って 加油

黑本式罗马音:ganbatte

汉语模拟音:干把爹

ごめんください 对不起有人么?

黑本式罗马音:gomenkudasai

汉语模拟音:过么恩哭答撒一

愛してる 我爱你 汗||这个问的最多了~

黑本式罗马音:aishiteru

汉语模拟音:啊一习忒路

あなたのことが好きです 我喜欢你 还有这个问的也很多~

黑本式罗马音:anatanokotogasukidesu

汉语模拟音:阿娜大诺扩多啊斯ki戴斯

ただいま 我回来了(回家时说)

黑本式罗马音:tadaima

汉语模拟音:他大一嘛

お帰り(なさい) 你回来啦~(别人回家时说)

黑本式罗马音:okaeri(nasai)

汉语模拟音:哦卡诶里(那撒一)

いってらっしゃい 走吧,去吧(别人离开时说)

黑本式罗马音:itterasshai

汉语模拟音:一带啦下一

失礼します 告辞了

黑本式罗马音:shitsureishimasu

汉语模拟音:习字来习马斯

失礼しました 失礼了,打搅了

黑本式罗马音:shitsureishimashita

汉语模拟音:习字来习嘛习答

行ってきます 我走了(自己离开时说)

黑本式罗马音:ittekimasu

汉语模拟音:一带ki马斯

分かりました 我知道了,我明白了

黑本式罗马音:wakarimashita

汉语模拟音:哇噶里嘛习答

分かった 我知道了,我明白了(是分かりました的简体型,只能用于平辈好朋友之间)

黑本式罗马音:wakatta

汉语模拟音:哇嘎大

お先に失礼します 我先告辞了

黑本式罗马音:osakinishitsureishimasu

汉语模拟音:哦撒ki你习字来习马斯

ご疲れ様でした 辛苦了

黑本式罗马音:gotsukareisamadeshita

汉语模拟音:过词卡来萨马带西大

ご苦労様でした 辛苦了

黑本式罗马音:gokurousamadeshita

汉语模拟音:过哭老萨马带西大

お久しぶりです 好久不见

黑本式罗马音:ohisashiburidesu

汉语模拟音:哦hi撒习不里带斯

これからお世話になります 今后请多关照

黑本式罗马音:korekaraosewaninarimasu

汉语模拟音:扩来噶啦 哦赛哇你那里马斯

気をつけて 注意(别人走时说有路上小心的意思)

黑本式罗马音:kiotsukete

汉语模拟音:ki哦词开带

申し訳ありません 对不起,抱歉(很郑重)

黑本式罗马音:moushiwakearimasen

汉语模拟音:毛哦习哇改阿里玛赛恩

どうして&何で&なぜ 为什么

黑本式罗马音:doushite&nande&naze

汉语模拟音:到哦系带&囊带&那在

此答案由トモのファン亲笔整理,盗者必究。


こんにちは。 ko n ni chi wa

你好。

こんばんは。 ko n ba n wa

晚上好。

おはようございます。 o ha yo u go za i ma su

早上好。

お休(やす)みなさい。 o ya su mi na sai

晚安。

お元気(げんき)ですか。 o ge n ki de su ka

您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。

いくらですか。 i ku ra de su ka

多少钱?

すみません。 su mi ma se n

不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。

ごめんなさい。 go me n na sa i

对不起。

どういうことですか。 do u i u ko to de su ka

什么意思呢?

山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね. ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne

まだまだです。 ma da ma da de su

没什么。没什么。(自谦)

どうしたの。 do u shi ta no

どうしたんですか。 do u shi ta n de su ka

发生了什么事啊。

なんでもない。 na n de mo na i

没什么事。

ちょっと待ってください。 cho tto ma tte ku da sa i

请稍等一下。

约束(やくそく)します。 ya ku so ku shi ma su

就这么说定了。

これでいいですか。 o re te i i de su ka

这样可以吗?

けっこうです。 ke kko u de su

もういいです。 mo u i i de su

不用了。

どうして。 do u shi te

なぜ na ze

为什么啊?

いただきます i ta da ki ma su

那我开动了。(吃饭动筷子前)

ごちそうさまでした。 go chi so u ma de shi ta

我吃饱了。(吃完后)

ありがとうございます。 a ri ga to go za i ma su

谢谢。

どういたしまして。 do u i ta shi ma shi te

别客气。

本当(ほんとう)ですか。 ho n to u de su ka

うれしい。 u le si i

我好高兴。(女性用语)

よし。いくぞ。 yo si i ku zo

好!出发(行动)。 (男性用语)

いってきます。 i tu te ki ma su

我走了。(离开某地对别人说的话)

いってらしゃい。 i tu te la si ya i

您好走。(对要离开的人说的话)

いらしゃいませ。 i la si ya i ma se

欢迎光临。

また、どうぞお越(こ) しください。 ma ta do u zo o ko si ku da sa i

欢迎下次光临。

じゃ、またね。 zi ya ma ta ne

では、また。 de wa ma ta

再见(比较通用的用法)

信(しん) じられない。 shi n ji ra re na i

真令人难以相信。

どうも。 do u mo

该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。

あ、そうだ。 a so u da

啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)

えへ? e he

表示轻微惊讶的感叹语。

うん、いいわよ。 u n i i wa yo

恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))

ううん、そうじゃない。 u u n so u ja na i

不,不是那样的。(女性用语)

がんばってください。 ga n ba tte ku da sa i

请加油。(日本人临别时多用此语)

ご苦労(くろう) さま。 go ku ro u sa ma

辛苦了。(用于上级对下级)

お疲(つか)れさま。 o tsu ka re sa ma

辛苦了。(用于下级对上级和平级间)

どうぞ远虑(えんりょ) なく。 do u zo e n ryo na ku

请别客气。

おひさしぶりです。 o hi sa shi bu ri de su

しばらくですね。 shi ba ra ku de su ne

好久不见了。

きれい。 ki re i

好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)

ただいま。 ta da i ma

我回来了。(日本人回家到家门口说的话)

おかえり。 o ka e ri

您回来啦。(家里人对回家的人的应答)

いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。 i yo i yo bo ku no ho n ba n da

总算到我正式出场了。(男性用语)

关系(かんけい) ないでしょう。 ka n ke i na i de sho u

这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)

电话番号(でんわばんごう) を教えてください。 de n wa ba n go u o o shi e te ku da sa i

请告诉我您的电话号码。

日本语(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。

ni ho n go wa mu zu ka shi i ko to ba ga ha na se ma se n ga ya sa shi i ko to ba ga na n to ka ha sa se ma su

日语难的说不上来,简单的还能对付几句。

たいへん! da i he n

不得了啦。

おじゃまします。 o ja ma shi ma su

打搅了。到别人的处所时进门时说的话。

おじゃましました。 o ja ma shi ma shi ta

打搅了。离开别人的处所时讲的话。

はじめまして。 ha ji me ma shi te

初次见面请多关照。

どうぞよろしくおねがいします。 do u zo yo ro shi ku o ne ga i shi ma su

请多关照。

いままでおせわになにました。 i ma ma de o se wa ni na ni ma shi ta

いままでありがとうございます。 i ma ma de a ri ga to u go za i ma su

多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)

お待たせいたしました。 o ma ta se i shi ma shi ta

让您久等了。

别(べつ)に。 be tsu ni

没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。

冗谈(じょうだん) を言わないでください。 jo u da n o i wa na i de ku da sa i

请别开玩笑。

おねがいします。 o be ga i shi ma su

拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)

そのとおりです。 so no to ri de su

说的对。

なるほど。 na ru ho do

原来如此啊。

どうしようかな do u shi yo u ka na

どうすればいい do u su re ba i i

我该怎么办啊?

先生(せんせい) でさえわからないだから、まして学生(がくせい) のわたしならなおさである。

se n se i de sa e wa ka ra na i da ka ra ma shi te ga ku se i no wa ta shi na ra na o sa de a ru

连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了


程,てい

王,おう

刘,りゅう

周,しゅう

楷,かい

钰,ぎょく

玫,ばい

星,せい

陈 ちん

我也不会

教不了你

只能给你参考


こんにちは あなたはそうです[你好 你是谁]

あなた私すぐに[你能帮我一下吗]

八仙过海完整版免费观看 八仙闹东海电影完整(五)

中国民间四大传说

《梁山伯与祝英台》、《孟姜女》、《白蛇传》和《牛郎织女》并称为中国民间四大传说.。

1:孟姜女

秦朝时候,有个善良美丽的女子,名叫孟姜女。一天,她正在自家的院子里做家务,突然发现葡萄架下藏了一个人,吓了她一大跳,正要叫喊,只见那个人连连摆手,恳求道:“别喊别喊,救救我吧!我叫范喜良,是来逃难的。”原来这时秦始皇为了造长城,正到处抓人做劳工,已经饿死、累死了不知多少人!孟姜女把范喜良救了下来,见他知书达理,眉清目秀,对他产生了爱慕之情,而范喜良也喜欢上了孟姜女。他俩儿心心相印,征得了父母的同意后,就准备结为夫妻。

成亲那天,孟家张灯结彩,宾客满堂,一派喜气洋洋的情景。眼看天快黑了,喝喜酒的人也都渐渐散了,新郎新娘正要入洞房,忽然只听见鸡飞狗叫,随后闯进来一队恶狠狠的官兵,不容分说,用铁链一锁,硬把范喜良抓到长城去做工了。好端端的喜事变成了一场空,孟姜女悲愤交加,日夜思念着丈夫。她想:我与其坐在家里干着急,还不如自己到长城去找他。对!就这么办!孟姜女立刻收拾收拾行装,上路了。

一路上,也不知经历了多少风霜雨雪,跋涉过多少险山恶水,孟姜女没有喊过一声苦,没有掉过一滴泪,终于,凭着顽强的毅力,凭着对丈夫深深的爱,她到达了长城。这时的长城已经是由一个个工地组成的一道很长很长的城墙了,孟姜女一个工地一个工地地找过来,却始终不见丈夫的踪影。最后,她鼓起勇气,向一队正要上工的民工询问:“你们这儿有个范喜良吗?”民工说:“有这么个人,新来的。”孟姜女一听,甭提多开心了,她连忙再问:“他在哪儿呢?”民工说:“已经死了,尸首都已经填了城脚了!”

猛地听到这个噩耗,真好似晴天霹雳一般,孟姜女只觉眼前一黑,一阵心酸,痛哭起来。整整哭了三天三夜,哭得天昏地暗,连天地都感动了。天越来越阴沉,风越来越猛烈,只听“哗啦”一声,一段长城被哭倒了,露出来的正是范喜良的尸首,孟姜女的眼泪滴在了他血肉模糊的脸上。她终于见到了自己心爱的丈夫,但丈夫却再也看不到她了,因为他已经被残暴的秦始皇害死了。

2:白蛇传

清明时分,西湖岸边花红柳绿,断桥上面游人如梭,真是好一幅春光明媚的美丽画面。突然,从西湖底悄悄升上来两个如花似玉的姑娘,怎么回事?人怎么会从水里升出来呢?原来,她们是两条修炼成了人形的蛇精,虽然如此,但她们并无害人之心,只因羡慕世间的多彩人生,才一个化名叫白素贞,一个化名叫小青,来到西湖边游玩。

偏偏老天爷忽然发起脾气来,霎时间下起了倾盆大雨,白素贞和小青被淋得无处藏身,正发愁呢,突然只觉头顶多了一把伞,转身一看,只见一位温文尔雅、白净秀气的年轻书生撑着伞在为她们遮雨。白素贞和这小书生四目相交,都不约而同地红了红脸,相互产生了爱慕之情。小青看在眼里,忙说:“多谢!请问客官尊姓大名。”那小书生道:“我叫许仙,就住在这断桥边。”白素贞和小青也赶忙作了自我介绍。从此,他们三人常常见面,白素贞和许仙的感情越来越好,过了不久,他们就结为夫妻,并开了一间“保和堂”药店,小日子过得可美了!

由于“保和堂”治好了很多很多疑难病症,而且给穷人看病配药还分文不收,所以药店的生意越来越红火,远近来找白素贞治病的人越来越多,人们将白素贞亲切地称为白娘子。可是,“保和堂”的兴隆、许仙和白娘子的幸福生活却惹恼了一个人,谁呢?那就是金山寺的法海和尚。因为人们的病都被白娘子治好了,到金山寺烧香求菩萨的人就少多了,香火不旺,法海和尚自然就高兴不起来了。这天,他又来到“保和堂”前,看到白娘子正在给人治病,不禁心内妒火中烧,再定睛一瞧,哎呀!原来这白娘子不是凡人,而是条白蛇变的!

法海虽有点小法术,但他的心术却不正。看出了白娘子的身份后,他就整日想拆散许仙白娘子夫妇、搞垮“保和堂”。于是,他偷偷把许仙叫到寺中,对他说:“你娘子是蛇精变的,你快点和她分手吧,不然,她会吃掉你的!”许仙一听,非常气愤,他想:我娘子心地善良,对我的情意比海还深。就算她是蛇精,也不会害我,何况她如今已有了身孕,我怎能离弃她呢!法海见许仙不上他的当,恼羞成怒,便把许仙关在了寺里。

“保和堂”里,白娘子正焦急地等待许仙回来。一天、两天,左等、右等,白娘子心急如焚。终于打听到原来许仙被金山寺的法海和尚给“留”住了,白娘子赶紧带着小青来到金山寺,苦苦哀求,请法海放回许仙。法海见了白娘子,一阵冷笑,说道:“大胆妖蛇,我劝你还是快点离开人间,否则别怪我不客气了!”白娘子见法海拒不放人,无奈,只得拔下头上的金钗,迎风一摇,掀起滔滔大浪,向金山寺直逼过去。法海眼见水漫金山寺,连忙脱下袈裟,变成一道长堤,拦在寺门外。大水涨一尺,长堤就高一尺,大水涨一丈,长堤就高一丈,任凭波浪再大,也漫不过去。再加上白娘子有孕在身,实在斗不过法海,后来,法海使出欺诈的手法,将白娘子收进金钵,压在了雷峰塔下,把许仙和白娘子这对恩爱夫妻活生生地拆散了。

小青逃离金山寺后,数十载深山练功,最终打败了法海,将他逼进了螃蟹腹中,救出了白娘子,从此,她和许仙以及他们的孩子幸福地生活在一起,再也不分离了。

3:牛郎与织女

牛郎只有一头老牛、一张犁,他每天刚亮就下地耕田,回家后还要自己做饭洗衣,日子过得十分辛苦。谁料有一天,奇迹发生了!牛郎干完活回到家,一进家门,就看见屋子里被打扫得干干净净,衣服被洗得清清爽爽,桌子上还摆着热腾腾、香喷喷的饭菜。牛郎吃惊得瞪大了眼睛,心想:这是怎么回事?神仙下凡了吗?不管了,先吃饭吧。

此后,一连几天,天天如此,牛郎耐不住性子了,他一定要弄个水落石出。这天,牛郎象往常一样,一大早就出了门,其实,他走了几步就转身回来了,没进家门,而是找了个隐蔽的地方躲了起来,偷偷地观察着。果然,没过多久,来了一位美若天仙的姑娘,一进门就忙着收拾屋子、做饭,甭提多勤劳了!牛郎实在忍不住了,站了出来道:“姑娘,请问你为什么要来帮我做家务呢?”那姑娘吃了一惊,脸红了,小声说道:“我叫织女,看你日子过得辛苦,就来帮帮你。”牛郎听得心花怒放,赶忙接着说:“那你就留下来吧,我们同甘共苦,一起用双手建设幸福的生活!”织女红着脸点了点头,他们就此结为夫妻,男耕女织,生活得很美满。

过了几年,他们生了一男一女两个孩子,一家人过得开心极了。一天,突然间天空乌云密布,狂风大作,雷电交加,织女不见了,两个孩子哭个不停,牛郎急得不知如何是好。正着急时,乌云又突然全散了,天气又变得风和日丽,织女也回到了家中,但她的脸上却满是愁云。只见她轻轻地拉住牛郎,又把两个孩子揽入怀中,说道:“其实我不是凡人,而是王母娘娘的外孙女,现在,天宫来人要把我接回去了,你们自己多多保重!”说罢,泪如雨下,腾云而去。

牛郎搂着两个年幼的孩子,欲哭无泪,呆呆地站了半天。不行,我不能让妻子就这样离我而去,我不能让孩子就这样失去母亲,我要去找她,我一定要把织女找回来!这时,那头老牛突然开口了:“别难过!你把我杀了,把我的皮披上,再编两个箩筐装着两个孩子,就可以上天宫去找织女了。”牛郎说什么也不愿意这样对待这个陪伴了自己数十年的伙伴,但拗不过它,又没有别的办法,只得忍着痛、含着泪照它的话去做了。

到了天宫,王母娘娘不愿认牛郎这个人间的外孙女婿,不让织女出来见他,而是找来七个蒙着面、高矮胖瘦一模一样的女子,对牛郎说:“你认吧,认对了就让你们见面。”牛郎一看傻了眼,怀中两个孩子却欢蹦乱跳地奔向自己的妈妈,原来,母子之间的血亲是什么也无法阻隔的!

王母娘娘没办法了,但她还是不甘心织女再回到人间,于是就下令把织女带走。牛郎急了,牵着两个孩子赶紧追上去。他们跑着跑着,累了也不肯停歇,跌倒了再爬起来,眼看着就快追上了,王母娘娘情急之下拔出头上的金簪一划,在他们中间划出了一道宽宽的银河。从此,牛郎和织女只能站在银河的两端,遥遥相望。而到了每年农历的七月初七,回有成千上万的喜鹊飞来,在银河上架起一座长长的鹊桥,让牛郎织女一家再次团聚。

4:梁山伯与祝英台

从前有个姓祝的地主,人称祝员外,他的女儿祝英台不仅美丽大方,而且非常的聪明好学。但由于古时候女子不能进学堂读书,祝英台只好日日倚在窗栏上,望着大街上身背着书箱来来往往的读书人,心里羡慕极了!难道女子只能在家里绣花吗?为什么我不能去上学?她突然反问自己:对啊!我为什么就不能上学呢?

想到这儿,祝英台赶紧回到房间,鼓起勇气向父母要求:“爹,娘,我要到杭州去读书。我可以穿男人的衣服,扮成男人的样子,一定不让别人认出来,你们就答应我吧!”祝员外夫妇开始不同意,但经不住英台撒娇哀求,只好答应了。

第二天一清早,天刚蒙蒙亮,祝英台就和丫鬟扮成男装,辞别父母,带着书箱,兴高采烈地出发去杭州了。

到了学堂的第一天,祝英台遇见了一个叫梁山伯的男同学,学问出众,人品也十分优秀。她想:这么好的人,要是能天天在一起,一定会学到很多东西,也一定会很开心的。而梁山伯也觉得与她很投缘,有一种一见如故的感觉。于是,他们常常一起诗呀文呀谈得情投意合,冷呀热呀相互关心体贴,促膝并肩,两小无猜。后来,两人结拜为兄弟,更是时时刻刻,形影不离。

春去秋来,一晃三年过去了,学年期满,该是打点行装、拜别老师、返回家乡的时候了。同窗共烛整三载,祝英台已经深深爱上了她的梁兄,而梁山伯虽不知祝英台是女生,但也对她十分倾慕。他俩恋恋不舍地分了手,回到家后,都日夜思念着对方。几个月后,梁山伯前往祝家拜访,结果令他又惊又喜。原来这时,他见到的祝英台,已不再是那个清秀的小书生,而是一位年轻美貌的大姑娘。再见的那一刻,他们都明白了彼此之间的感情,早已是心心相印。

此后,梁山伯请人到祝家去求亲。可祝员外哪会看得上这穷书生呢,他早已把女儿许配给了有钱人家的少爷马公子。梁山伯顿觉万念俱灰,一病不起,没多久就死去了。

听到梁山伯去世的消息,一直在与父母抗争以反对包办婚姻的祝英台反而突然变得异常镇静。她套上红衣红裙,走进了迎亲的花轿。迎亲的队伍一路敲锣打鼓,好不热闹!路过梁山伯的坟前时,忽然间飞沙走石,花轿不得不停了下来。只见祝英台走出轿来,脱去红装,一身素服,缓缓地走到坟前,跪下来放声大哭,霎时间风雨飘摇,雷声大作,“轰”的一声,坟墓裂开了,祝英台似乎又见到了她的梁兄那温柔的面庞,她微笑着纵身跳了进去。接着又是一声巨响,坟墓合上了。这时风消云散,雨过天晴,各种野花在风中轻柔地摇曳,一对美丽的蝴蝶从坟头飞出来,在阳光下自由地翩翩起舞。


《中国民间故事100篇》民间故事,历来为人们所喜闻乐见,可谓家喻户晓,耳熟能详。断桥相会,流传千年;梁祝化蝶,爱情绝响……《中国民间故事100篇》将这些传统故事提炼加工,让读者感受中华文明的源远流长。

以上内容是关于八仙过海完整版免费观看和八仙闹东海电影完整的内容,小编幸苦为你编辑整理,喜欢的请点赞收藏把。

标签:八仙闹东海电影完整

标题:八仙过海完整版免费观看 八仙闹东海电影完整

链接:http://m.zhaichaow.cn/sucai/gushi/1240641.html