村行的古诗翻译 村行的古诗怎么读

国学综合

村行的古诗翻译 村行的古诗怎么读

妖神围观:℉更新时间:03-29 23:13

一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于村行的古诗翻译 村行的古诗怎么读的文章,本文对文章村行的古诗翻译 村行的古诗怎么读好好的分析和解答,希望你能喜欢,只有你喜欢的内容存在,只有你来光临,我们才能继续前行。

村行的古诗翻译 村行的古诗怎么读

村行唐成彦雄译文

村行唐成彦雄译文:时已黄昏,天色昏暗,村中炊烟袅袅升起。小牧童自幼村中而出,骑着牛儿穿行在深深的山坞之中。牛儿似乎很懂规矩,牧童吹着笛子引导它寻山而去。

《村行》是五代南唐成彦雄创作的一首五言绝句。黄昏,村子里升起霭霭的炊烟,牧童从深深的山坳里回来了。他骑着牛,似乎没有看到对面来的路人,吹着牧笛顺着山过去了。这首诗描写了一幅清净闲远的乡村风景图。袅袅的炊烟,悠然自得的牧童,寥寥数语,勾画出优美的田园诗。

作者简介:成彦雄(约公元960年前后在世)字文干,里居及生卒年均不详,约周末宋初间前后在世。南唐进士。彦雄著有《梅领集》五卷,(《文献通考》作《梅顶集》二卷。此从《全唐诗》)传于世。

《村行》赏析

首联“马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长”,用“穿”字写出了山径在空间上的狭窄,用“山径”点明了诗人的位置,马穿过山径,周边“菊”已“初黄”,用花木的季节性变化写出此时的时间是初秋。

“信马”表示马在随意地行走,它“悠悠”行走,衬托出“野兴长”三个字,表明了颔联和颈联则通过“晚籁”与“斜阳”点出具体时间为傍晚,并用工整的对仗勾勒出了一幅山村秋景图。

颔联“万壑”对“数峰”写出了空间整体的广阔,又从侧面写出了诗人此刻所处之地在空间上的逼仄;“有声”对“无语”将声音的对立感刻画了出来,以热闹衬空间上的立体感,同时也写出了此刻诗人心绪的起伏,“晚籁”是声音上的描写,“斜阳”是空间上的描绘,两者都是傍晚的特有词,这里以声音和空间共存的形式点出了时间

村行王禹偁翻译及赏析

《村行》的翻译:马儿穿行在山路上,路旁是初开的野黄菊;骑着马随意行走,陶醉山林,怡然自得;秋风瑟瑟,在山谷间回响,数座山峰默默伫立在斜阳余晖里;棠梨的落叶像胭脂一样红,香气扑鼻的荞麦花洁白如雪;是什么让我在吟诗时忽然惆怅,原来是这村景像我的家乡。全诗即景抒情,描绘了迷人的山野美景,抒发了诗人的思乡之情。

赏析:《村行》一诗运用了即景抒情的表现手法,通过描绘了迷人的山野美景,抒发了诗人的思乡之情。诗人乘兴而游,描绘了一幅色彩斑斓、富有诗意的秋日山村晚晴图,诗的最后两句由写景转入抒情,反映出了作者的心情由悠然至怅然的变化,抒发了诗人拳拳思乡之情。

《村行》的全诗

宋代:王禹偁

马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。

万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。

棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。

何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。

村行杜牧拼音版

村c ūn 行x ín ɡ【唐t án ɡ】杜d ù牧m ù春ch ūn 半b àn 南n án 阳y án ɡ西x ī,柔r óu 桑s ān ɡ过ɡu ò村c ūn 坞w ù。娉p īn ɡ娉p īn ɡ垂chu í柳li ǔ风f ēn ɡ,点di ǎn 点di ǎn 回hu í塘t án ɡ雨y ǔ。蓑su ō唱ch àn ɡ牧m ù牛ni ú儿ér ,篱l í窥ku ī茜x ī裙q ún 女n ǚ。 半b àn 湿sh ī解ji ě征zh ēn ɡ衫sh ān ,主zh ǔ人r én 馈ku ì鸡j ī黍sh ǔ翻译:农历二月,青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去,轻拂堤岸的杨柳陶醉在春天的雾气中。村里的孩子们早早就放学回家,赶紧趁着东风把风筝放上蓝天。原文:草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。这首描绘春天风光的小诗,是诗人闲居农村时的即景之作。

以上内容是小编精心整理的关于村行的古诗翻译 村行的古诗怎么读的精彩内容,好的文章需要你的分享,喜欢村行的古诗翻译 村行的古诗怎么读这篇精彩文章的,请您经常光顾吧!

标签:村行古诗朗读视频

标题:村行的古诗翻译 村行的古诗怎么读

链接:http://m.zhaichaow.cn/z/3695547.html