龙抬头介绍英文 龙抬头用英文表示怎么说
一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于龙抬头介绍英文 龙抬头用英文表示怎么说的文章,本文对文章龙抬头介绍英文 龙抬头用英文表示怎么说好好的分析和解答,希望你能喜欢,只有你喜欢的内容存在,只有你来光临,我们才能继续前行。

二月二龙抬头英文简介
The Double-Second Festival (or the Spring Dragon
Festival) is traditionally named the Dragon Head Festival, which is also
called “ the Day of Legendary Birth of Flowers” , “ the Spring Outing
Day” , or “ the Vegetables-Picking Day” . It came into existence in the
Tang Dynasty (618AD --- 907 AD).
The poet, Bai Juyi wrote a poem
entitled The Second Day of the Second Lunar Month:” The first rain
stops, sprout grass and vegetables. In light clothes are young lads, and
in lines as they cross the streets.”
On this special day, people send
gifts to each other, pick vegetable, welcome wealth and go on a spring
outing, etc. After the Ming Dynasty (1368 AD --- 1644 AD), the custom of
spreading ashes to attract a dragon was called “ dragon lifting its
head” .
二月二,又称“花朝节” 、 “踏青节” 、 “挑菜节”
,俗称“龙抬头日” 。大约在唐代就已 形成。白居易有《二月二日》诗:“二月二日新雨晴,草芽菜甲一时生。轻衫细马春年少, 十字津头一字行。
”在这一天,民间相互送礼,还有挑菜、迎富、踏青等活动。明代以后, 又有撒灰引龙的习俗,称为“龙抬头” 。
二月二龙抬头风俗:
祭龙
在过去,龙抬头节是祭祀龙神的日子,每年的这一天,人们都要到龙神庙或水畔焚香上供祭祀龙神,祈求龙神兴云化雨,保佑一年五谷丰登。不过,在很多地区,特别是南方,人们也把二月初二作为“土地公生日”,举行社祭,祭祀土地神。
撒灰
将灰撒在门前,谓之“拦门辟灾”;将灰撒在墙角,意在“辟除百虫”;将灰撒在院中,作大小不等的圆圈,并象征性地放置一些五谷杂粮,称做“围仓”或“打灰囤”,以祝丰年;将灰撒在井边,呼曰“引龙回”,以求风调雨顺。
龙抬头英文怎么说
龙抬头英文为:Dragon Head Raising Day.
龙抬头别称:
龙抬头(农历二月二),又称春耕节、农事节、春龙节,是中国民间传统节日。
龙抬头节日习俗:
根据民间传说,此为主管云雨的龙王抬头之日,意味着在此之后雨水会渐多;民间亦有“二月二,龙抬头”的谚语,表示春季来临,万物复苏,蛰龙开始活动,预示一年的农事活动即将开始。期间,南方部分地区有祭社习俗,即庆祝土地公生日;北方则有吃猪头肉(龙肉)、理发(俗称“剃龙头”)的习俗,希望在新的一年里能够鸿运当头。
龙抬头起源:
除了与龙相关的民俗文化内涵,“龙抬头”源于古人对天文的观测和想象。苍龙七宿的出没周期与一年春秋农时周期相一致。农历二月初二前后,春耕开始之际,苍龙七宿在东方地平线上开始慢慢上升,最先露出的是龙绝源首角宿,古人形象地称之为“龙抬头”。
传说来源:
在中国北方民间流传着这样一个神话故事。说武则天当上皇帝,惹恼了玉皇大帝,传谕四海龙王,三年内不得向人间降雨。不久,司管天河的龙王听见民间人家的哭声,看见饿死人的惨景,担心人间生路断绝,便违抗玉帝的旨正做意,为人间降了一次雨。
玉帝得知,把龙王打下凡间,压在一座大山下受罪,山上立碑:“龙王降雨犯天规,当受人间千秋罪;要想重登灵霄阁,除非金豆开花时。”人们为了拯救龙王,到处找开花的金豆。到次年农历二月初二,人们正在翻晒玉米种子时,想到这玉米就像金豆,炒一炒开了花不就是金豆开花吗?于是家家户户爆玉米花,并在院子里设案焚香,供上开了花的“金豆”。
龙王抬头举宏衡一看,知道百姓救它,便大声向玉帝喊道:“金豆开花了,快放我出去!”玉帝一看人间家家户户院里金豆花开放,只好传谕,诏龙王回到天庭,继续给人间兴云布雨。从此,民间形成习惯,每到二月初二这一天,就爆玉米花吃。
这种“天上人间,融为一体”的民间故事,是古代劳动人民智慧的结晶;从另一个角度也反映出古代农业受天气制约的现实以及耕者渴望风调雨顺、五谷丰登的美好愿望。但据资料记载,“二月二,龙抬头”与古代天文学对星辰运行的认识和农业节气有关。
演讲稿_用英文介绍龙抬头
ongtaitou Festival is a traditional Chinese festival held on the second day of the second month of the Chinese calendar.
每年农历的二月初二是中国的传统节日——龙抬头。
龙抬头如果按照字面意思直译成英语就是"Dragon Raises Head Day"。在中国的传统文化中,龙被信奉为万物之王、人类的始祖。另外龙也被认作是古代农业文化的重要元素之一——掌管降雨之神。
Today, it's a little less agriculturally-inclined, and ways to celebrate in style include eating pancakes and noodles, and, believe it or not, getting a haircut or an entirely new hairstyle.
如今,龙抬头不再像过去那样和农业息息相关。现在流行的庆祝方式包括吃春饼、吃面条;另外,信不信由你,还可以去理个发或是换个新发型。
古时候,人们会在龙抬头熏香以驱赶家里的味道,以确保春天到来后,家里有着新鲜芳香的空气以及满满的好运。缝纫是被禁止的,因为缝针可能会刺到龙的眼睛从而带来坏运。另一种常见的习俗是把草木灰洒在水缸旁边,因为人们认为这样可以引龙来布施雨水将其灌满(撒灰引龙)。
So start making pancakes, and book that hair appointment today - you'll want to make sure you're ready for Long Tai Tou!
所以说,大家开始制作春饼吧,再预约理个发,证明你已经准备好迎接“龙抬头”的到来!
以上内容是小编精心整理的关于龙抬头介绍英文 龙抬头用英文表示怎么说的精彩内容,好的文章需要你的分享,喜欢龙抬头介绍英文 龙抬头用英文表示怎么说这篇精彩文章的,请您经常光顾吧!