听邻家吹笙古诗 听邻家吹笙古诗翻译

国学综合

听邻家吹笙古诗 听邻家吹笙古诗翻译

工业中华围观:℉更新时间:03-05 06:24

一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于听邻家吹笙古诗 听邻家吹笙古诗翻译的文章,本文对文章听邻家吹笙古诗 听邻家吹笙古诗翻译好好的分析和解答,希望你能喜欢,只有你喜欢的内容存在,只有你来光临,我们才能继续前行。

听邻家吹笙古诗 听邻家吹笙古诗翻译

听邻家吹笙古诗带拼音

译文:

吹笙的声音如隔着彩霞从天而来,不知墙外究竟是哪一家。重重大门紧锁无处寻觅,但心中猜想其中必有千树的桃花。

注释:

1、笙:笙是世界上最早使用自由簧的乐器。

2、凤吹声:吹笙的声音。

3、重门:重重的大门。

4、千树花:千桃树上的花。

赏析

这是一首听笙诗。笙这种乐器由多根簧管组成,参差如凤翼;其声清亮,宛如凤鸣,故有“凤吹”之称。传说仙人王子乔亦好吹笙作凤凰鸣。

此诗从听笙写起,采用侧面烘托、联想想象等方法极其浪漫地创造了一个引人入胜的意境。全诗章法流走回环中有递进,用视觉形象写听觉感受,间接有力地表现出笙乐的美妙,在“通感”手法的运用上独具特色。

以上内容参考百度汉语-《听邻家吹笙》

听邻家吹笙古诗拼音版

听邻家吹笙拼音版:

fèng chuī shēng rú gé cǎi xiá , bù zhī qiáng wài shì shuí jiā 。

凤吹声如隔彩霞,不知墙外是谁家。

chóng mén shēn suǒ wú xún chù , yí yǒu bì táo qiān shù huā 。

重门深锁无寻处,疑有碧桃千树花。

听邻家吹笙古诗翻译

《听邻家吹笙》的译文:吹笙的声音好像是隔着彩霞而来的,不知是出自墙外的哪一家。重重的大门紧锁,无处可寻,怀疑其中必有千树的桃花,灼灼其华。《听邻家吹笙》的作者是唐代诗人郎士元。

《听邻家吹笙》

郎士元〔唐代〕

凤吹声如隔彩霞,不知墙外是谁家。

重门深锁无寻处,疑有碧桃千树花。

赏析

首句“凤吹声如隔彩霞”具象地写出“隔彩霞”三字,设想奏乐的环境,间接烘托出笙乐的明丽新鲜。“不知墙外是谁家”不仅进一步渲染了笙声的奇妙撩人,还见出听者“寻声暗问”的专注情态,也间接表现出那音乐的吸引力。“疑有碧桃千树花”。以花为意象描写音乐,象征着那笙声的明媚、热烈、欢快。全诗联想想象等方法极其浪漫地创造了一个引人入胜的意境。

《听邻家吹笙》的作者

《听邻家吹笙》的作者是唐代诗人郎士元。郎士元字君胄,历任拾遗、补阙、校书等职,官至郢州刺史。郎士元与钱起齐名,世称“钱郎”。他们诗名甚盛,当时有“前有沈宋,后有钱郎”之说。

以上内容是小编精心整理的关于听邻家吹笙古诗 听邻家吹笙古诗翻译的精彩内容,好的文章需要你的分享,喜欢听邻家吹笙古诗 听邻家吹笙古诗翻译这篇精彩文章的,请您经常光顾吧!

标签:古诗听邻家吹笙 怎么读

标题:听邻家吹笙古诗 听邻家吹笙古诗翻译

链接:http://m.zhaichaow.cn/z/3302395.html