听邻家吹笙古诗 听邻家吹笙古诗翻译
一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于听邻家吹笙古诗 听邻家吹笙古诗翻译的文章,本文对文章听邻家吹笙古诗 听邻家吹笙古诗翻译好好的分析和解答,希望你能喜欢,只有你喜欢的内容存在,只有你来光临,我们才能继续前行。

听邻家吹笙古诗带拼音
译文:
吹笙的声音如隔着彩霞从天而来,不知墙外究竟是哪一家。重重大门紧锁无处寻觅,但心中猜想其中必有千树的桃花。
注释:
1、笙:笙是世界上最早使用自由簧的乐器。
2、凤吹声:吹笙的声音。
3、重门:重重的大门。
4、千树花:千桃树上的花。
赏析
这是一首听笙诗。笙这种乐器由多根簧管组成,参差如凤翼;其声清亮,宛如凤鸣,故有“凤吹”之称。传说仙人王子乔亦好吹笙作凤凰鸣。
此诗从听笙写起,采用侧面烘托、联想想象等方法极其浪漫地创造了一个引人入胜的意境。全诗章法流走回环中有递进,用视觉形象写听觉感受,间接有力地表现出笙乐的美妙,在“通感”手法的运用上独具特色。
以上内容参考百度汉语-《听邻家吹笙》
听邻家吹笙古诗拼音版
听邻家吹笙拼音版:
fèng chuī shēng rú gé cǎi xiá , bù zhī qiáng wài shì shuí jiā 。
凤吹声如隔彩霞,不知墙外是谁家。
chóng mén shēn suǒ wú xún chù , yí yǒu bì táo qiān shù huā 。
重门深锁无寻处,疑有碧桃千树花。
听邻家吹笙古诗翻译
《听邻家吹笙》的译文:吹笙的声音好像是隔着彩霞而来的,不知是出自墙外的哪一家。重重的大门紧锁,无处可寻,怀疑其中必有千树的桃花,灼灼其华。《听邻家吹笙》的作者是唐代诗人郎士元。
《听邻家吹笙》
郎士元〔唐代〕
凤吹声如隔彩霞,不知墙外是谁家。
重门深锁无寻处,疑有碧桃千树花。
赏析
首句“凤吹声如隔彩霞”具象地写出“隔彩霞”三字,设想奏乐的环境,间接烘托出笙乐的明丽新鲜。“不知墙外是谁家”不仅进一步渲染了笙声的奇妙撩人,还见出听者“寻声暗问”的专注情态,也间接表现出那音乐的吸引力。“疑有碧桃千树花”。以花为意象描写音乐,象征着那笙声的明媚、热烈、欢快。全诗联想想象等方法极其浪漫地创造了一个引人入胜的意境。
《听邻家吹笙》的作者
《听邻家吹笙》的作者是唐代诗人郎士元。郎士元字君胄,历任拾遗、补阙、校书等职,官至郢州刺史。郎士元与钱起齐名,世称“钱郎”。他们诗名甚盛,当时有“前有沈宋,后有钱郎”之说。
以上内容是小编精心整理的关于听邻家吹笙古诗 听邻家吹笙古诗翻译的精彩内容,好的文章需要你的分享,喜欢听邻家吹笙古诗 听邻家吹笙古诗翻译这篇精彩文章的,请您经常光顾吧!