古诗马诗唐李贺拼音版 古诗马诗唐李贺翻译
一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于古诗马诗唐李贺拼音版 古诗马诗唐李贺翻译的文章,本文对文章古诗马诗唐李贺拼音版 古诗马诗唐李贺翻译好好的分析和解答,希望你能喜欢,只有你喜欢的内容存在,只有你来光临,我们才能继续前行。

马诗古诗拼音
马诗古诗拼音为cǐ mǎ fēi fán mǎ,fáng xīng běn shì xīng.此马非凡马,房星本是星。xiàng qián qiāoshòu gǔ,yóu zì dài tóng shēng.向前敲瘦骨,犹自带铜声。dà mò shā rú xuě,yān shān yuè sì gōu.大漠沙如雪,燕山月似钩。
hé dāng jīn luò nǎo,kuài zǒu tà qīng qiū.何当金络脑,快走踏清秋。催榜渡乌江,神骓泣向风。jūn wáng jīn jiě jiàn,hé chù zhú yīng xióng.君王今解剑,何处逐英雄?
《马诗》的注释为大漠:广大的沙漠。燕山:在河北省。一说为燕然山,即今之杭爱山,在蒙古人民共和国西部。钩:古代兵器。何当:何时。金络脑:即金络头,用黄金装饰的马笼头。踏:走,跑。此处有“奔驰”之意。清秋:清朗的秋天。、
《马诗》作者介绍:李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。
著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。
李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
马诗+拼音?
dà mò shā rú xuě
大 漠 沙 如 雪,
yān shān yuè sì gōu
燕 山 月 似 钩。
hé dāng jīn luò nǎo
何 当 金 络 脑,
kuài zǒu tà qīng qiū
快 走 踏 清 秋。
《马诗》是唐代诗人李贺创作的一首五言绝句。这首诗用比兴手法,通过咏马表现志士的奇才异质、远大抱负及不遇于时的感慨与愤懑。诗的前两句通过平沙如雪,新月似钩的描写,展现出一派宁静旷远的场景;后两句想象跨马奔驰,强烈传出企盼建功立业而不被赏识之意,而且富有唱叹的意味。
全诗的白话译文:平沙覆盖着大漠,有如无边的积雪,月亮高悬在燕山上,恰似一把弯钩。
什么时候我能给它带上金络头,飞快奔驰着,踏遍这清爽秋日时的原野!
马诗拼音版
原文:大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。
拼音:dà mò shārú xuě,yān shān yuè sì gōu。hé dāng jīn luò nǎo,kuài zǒu tà qīng qiū。
翻译:平沙覆盖着大漠宛如白雪茫茫,如弯钩的月亮高挂在燕然山上。骏马何时才能套上镶金的笼头,冲锋陷阵飞驰在那深秋的战场!
《马诗·大漠沙如雪》是唐代诗人李贺的组诗作品。这首诗是第五首,全诗前半部分比中有兴,兴中带比;后半部分一气呵成,抒发情感。寥寥20个字,诗人既炼字又炼意,表达了作者企盼重用、热望建树功勋的强烈心愿。
《马诗·大漠沙如雪》作品赏析:
前两句“大漠沙如雪,燕山月似钩。”主要描写边疆战场的景色。“大漠”“燕山”是边塞之地,历来是奇才志士大显身手的地方,不知道有多少英雄在这里成就了伟业。唐朝正值藩镇割据,诗中“燕山”所指的幽州蓟门一带更是民不聊生。
最后两句“何当金络脑,快走踏清秋。”写马的愤懑:不知何时才能披上镶金的笼头,驰骋疆场。“金络脑”十分贵重,一般的马不配佩戴,佩戴此物象征受到重用,这也正是诗人之盼。“踏清秋”三个字更是体现了诗人报效国家的热情。
以上内容参考:百度百科-马诗·大漠沙如雪
以上内容是小编精心整理的关于古诗马诗唐李贺拼音版 古诗马诗唐李贺翻译的精彩内容,好的文章需要你的分享,喜欢古诗马诗唐李贺拼音版 古诗马诗唐李贺翻译这篇精彩文章的,请您经常光顾吧!