莲蓬古诗大全 溪头卧剥莲蓬古诗
一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于莲蓬古诗大全 溪头卧剥莲蓬古诗的文章,本文对文章莲蓬古诗大全 溪头卧剥莲蓬古诗好好的分析和解答,希望你能喜欢,只有你喜欢的内容存在,只有你来光临,我们才能继续前行。

最喜小儿无赖全诗
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
译文:
草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?
大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。
注释:
1、清平乐(yuè):原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。后用作词牌名。《宋史·乐志》入“大石调”,《金奁集》、《乐章集》并入“越调”。双调四十六字,八句,前片四仄韵,后片三平韵。
2、茅檐:茅屋的屋檐。
3、吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音(今吴语)。相媚好:指相互逗趣,取乐。
4、翁媪(ǎo):老翁、老妇。
5、锄豆:锄掉豆田里的草。
6、织:编织,指编织鸡笼。
7、亡(wú)赖:《汉书·高帝纪》:“始大人常以臣亡赖,不能治产业,不如仲力。”注云:“江淮之间,谓小儿多诈狡狯为亡赖。”这里指小孩顽皮、淘气。亡,同“无”。
8、卧:趴。
哪一句诗句写儿童剥莲蓬时的稚态
最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬
出自清平乐·村居
宋 辛弃疾
原诗是: 茅檐低小,溪上青青草.醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼.最喜小儿亡(音同无)
赖,溪头卧剥莲蓬.
《清平乐》,原为唐教坊曲名.这首小令,描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面.作者把这家老小的不同面貌和情态,描写得维妙维肖,活灵活现,具有浓厚的生活气息,表现出词人对农村和平宁静生活的喜爱.
辛弃疾关于儿童剥莲蓬的诗
原诗:
茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
译文:
草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪水东面豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是无赖的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。
出处:宋·辛弃疾《清平乐·村居》
扩展资料:
作者运用白描手法,开篇仅“茅檐低小,溪上青青草”两句,便简炼地勾勒出江南乡村的风光,烘托出恬静、和乐的环境气氛。“醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?”两句,写自己在醉中听到有人用吴地的土语说话 (上饶地区旧属吴国),语调亲昵,听起来是那样柔和悦耳。
这两句用“倒卷笔法”,未见其人,先闻其声,及见其人,又出乎意料,谁想到说话声那么柔和的人,竟是一对白头翁婆呢!这里写出了吴地语言的软媚,农村老年夫妇的和睦相亲,也生动地传达出作者的喜悦心情。
下片便集中写这一农户的劳动生活:“大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。”抓住人物最典型的一个行动,表现出他们不同年龄、性格的特征。
其中,写小儿躺在溪边剥莲蓬吃,生动地刻画出小儿无忧无虑、天真活泼的神态,形象栩栩如生。而江南山村的风物景色——野外豆苗、门前鸡群、溪上莲荷,都从人物的行动中一一带出,笔法巧妙。
以上内容是小编精心整理的关于莲蓬古诗大全 溪头卧剥莲蓬古诗的精彩内容,好的文章需要你的分享,喜欢莲蓬古诗大全 溪头卧剥莲蓬古诗这篇精彩文章的,请您经常光顾吧!