龙抬头英语手抄报内容 龙抬头 英语
一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于龙抬头英语手抄报内容 龙抬头 英语的文章,本文对文章龙抬头英语手抄报内容 龙抬头 英语好好的分析和解答,希望你能喜欢,只有你喜欢的内容存在,只有你来光临,我们才能继续前行。

龙抬头用英语怎么说
二月二“龙抬头”
Dragon Head-up (February 2 of the lunar calendar), also known as "Spring Farming Festival", "Farming Festival", "Spring Dragon Festival", is a traditional Chinese folk festival. Every year on the second day of February in the lunar calendar, it is said that the day when the Dragon rises is a traditional festival in China.
Celebrate "Dragon's Day" to honor the dragon and pray for rain, so that God bless the harvest. In ancient astronomy, 28 stars were used to indicate the position of the sun and the moon in the sky and to judge the season.
After the spring equinox, at dusk, the "Dragon's Horn Star" (i.e., one star and two stars) appeared from the eastern horizon, so it was called "Dragon's Head".
龙抬头(农历二月二),又被称为“春耕节”、“农事节”、“春龙节”,是中国民间传统节日。每年农历二月初二,传说是龙抬头的日子,它是中国的一个传统节日。庆祝“龙头节”,以示敬龙祈雨,让老天保佑丰收。
“二月二,龙抬头”,古代天文学方面,中国古代用二十八宿来表示日月星辰在天空的位置和判断季节,每到春分以后,黄昏时“龙角星(即角宿一星和角宿二星)”就从东方地平线上出现,故称“龙抬头”。
中国传统节日的英语
中国传统节日的英文:春节(Spring Festival或Chinese New Year)、元宵节(Lantern Festival)、二月二龙抬头(Dragon Heads-raising Day)、寒食节(Cold food festival)、清明节(Tomb-Sweeping Day)。
1、春节(Spring Festival或Chinese New Year)
春节即夏历(农历)新年,Spring Festival,或者Chinese New Year。相对于Spring Festival,国人更喜欢Chinese New Year,毕竟这样才更有中国特色。
春节,是农历正月初一,又叫阴历年,俗称"过年"。是我国民间最隆重、最热闹的一个传统节日。除旧布新、迎禧接福、拜神祭祖、祈求丰年等等,是春节的重要习俗。
2、元宵节(Lantern Festival)
时间为每年农历正月十五,又称上元节、小正月、元夕或灯节。Lantern Festival,就是龙灯节的直译。
正月是农历的元月,古人称“夜”为“宵”,正月十五是一年中第一个月圆之夜,所以称正月十五为“元宵节”。元宵节有丰富多彩的节日活动,例如赏灯、押舟、猜灯谜、耍龙灯、踩高跷等等。
3、二月二龙抬头(Dragon Heads-raising Day)
Dragon Heads-raising,就是“龙抬头”之意。二月初二,又被称为“春耕节”、“农事节”、“春龙节”。“二月二、龙抬头”,象征着春回大地、万物复苏。
按照天文学的说法,在二月初二这一天东方地平线上升起了龙角星,所以称为龙抬头。民间传说则认为,这一天龙神会从睡眠中醒来,于是人们在那时就会焚香祷告,祈求来年风调雨顺,五谷丰登。
4、寒食节(Cold food festival)
寒食节亦称“禁烟节”、“冷节”、“百五节”,此时正值初春季节,气候干燥,不仅人们保存的火种容易引起火灾,而且春雷发生也易引起山火。禁火节,由此而来。而在这段无火的时间里,人们必须准备足够的熟食以冷食度日,即为“寒食”,故而得名“寒食节”。
5、清明节(Tomb-Sweeping Day)
清明节,兼具自然与人文两大内涵,既是二十四节气之一,也是传统祭祖节日。短语tomb-sweeping,就是指扫墓。清明节,踏青郊游、扫墓祭祖。
演讲稿_用英文介绍龙抬头
ongtaitou Festival is a traditional Chinese festival held on the second day of the second month of the Chinese calendar.
每年农历的二月初二是中国的传统节日——龙抬头。
龙抬头如果按照字面意思直译成英语就是"Dragon Raises Head Day"。在中国的传统文化中,龙被信奉为万物之王、人类的始祖。另外龙也被认作是古代农业文化的重要元素之一——掌管降雨之神。
Today, it's a little less agriculturally-inclined, and ways to celebrate in style include eating pancakes and noodles, and, believe it or not, getting a haircut or an entirely new hairstyle.
如今,龙抬头不再像过去那样和农业息息相关。现在流行的庆祝方式包括吃春饼、吃面条;另外,信不信由你,还可以去理个发或是换个新发型。
古时候,人们会在龙抬头熏香以驱赶家里的味道,以确保春天到来后,家里有着新鲜芳香的空气以及满满的好运。缝纫是被禁止的,因为缝针可能会刺到龙的眼睛从而带来坏运。另一种常见的习俗是把草木灰洒在水缸旁边,因为人们认为这样可以引龙来布施雨水将其灌满(撒灰引龙)。
So start making pancakes, and book that hair appointment today - you'll want to make sure you're ready for Long Tai Tou!
所以说,大家开始制作春饼吧,再预约理个发,证明你已经准备好迎接“龙抬头”的到来!
以上内容是小编精心整理的关于龙抬头英语手抄报内容 龙抬头 英语的精彩内容,好的文章需要你的分享,喜欢龙抬头英语手抄报内容 龙抬头 英语这篇精彩文章的,请您经常光顾吧!