古诗客中作唐李白 古诗客中作拼音版

国学综合

古诗客中作唐李白 古诗客中作拼音版

七曜会围观:℉更新时间:03-03 06:39

一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于古诗客中作唐李白 古诗客中作拼音版的文章,本文对文章古诗客中作唐李白 古诗客中作拼音版好好的分析和解答,希望你能喜欢,只有你喜欢的内容存在,只有你来光临,我们才能继续前行。

古诗客中作唐李白 古诗客中作拼音版

客中行古诗带拼音

…… …… …… …… …… …… …… ……

【译文】:

兰陵美酒甘醇醉人散发着郁金的香气,盛满玉碗色泽如琥珀般清莹秀彻。

只要主人同我一道畅饮,一醉方休,哪里还管这里是家乡还是异乡?

…… …… …… …… …… …… …… ……

【注释】:

客中:指旅居他乡。

兰陵:今山东省临沂市兰陵县;一说位于今四川省境内。

郁金香:郁金的香气。郁金,指姜科姜黄属植物,其块根主要用为药材,亦可浸酒、染色。

玉碗(wǎn):玉制的食具,亦泛指精美的碗。

琥珀(hǔpò):一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色泽晶莹。这里形容美酒色泽如琥珀。

但使:只要。醉客:让客人喝醉酒。醉,使动用法。

他乡:异乡,家乡以外的地方。

…… …… …… …… …… …… …… ……

【创作背景】:

这首诗是作者开元(唐玄宗年号,713—741年)年间漫游东鲁之时所作。李白在天宝(唐玄宗年号,742—756)初年长安之行以后才移家东鲁。这首诗作于东鲁的兰陵,而以兰陵为“客中”,应该是其入长安前的作品。

…… …… …… …… …… …… …… ……

【赏析】:

这首诗语意新奇,形象洒脱,一反游子羁旅乡愁的古诗文传统,抒写了身虽为客却乐而不觉身在他乡的乐观情感,充分表现了李白豪迈不羁的个性和李诗豪放飘逸的特色,并从一个侧面反映出盛唐时期的时代气氛。

抒写离别之悲、他乡作客之愁,是古代诗歌创作中一个很普遍的主题。然而这首诗虽题为“客中”作,抒写的却是作者的另一种感受。

“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。”这首《客中行》是这样开头的,郁金指姜科姜黄属植物,其块根主要用为药材,亦可浸酒、染色。古时用来浸酒,用郁金浸过的酒,呈金黄色,芳香?扑鼻。琥珀,松柏树脂化石,呈黄色或赤褐色,此处形容美酒的色泽晶莹可爱。谁都知道,李白一生对美酒是情有独钟的,只要有美酒,李白便可以忘乎所以,美酒?对李白的神奇效力由此可见一斑。眼前又是同样的场合,只不过“金樽”换上了“玉碗”,人也不是在长安天子脚下,身处民间的李白更可以放浪形骸,尽情享受了,地方上的佳酿,也许更加别有风味,就是因为这首流千古的饮酒歌,到现在才会出现许多冠以“兰陵”字样的酒品。这时摆在面前的兰陵佳酿,色泽清洌,酒香扑鼻,李白看在眼里,美在心间,恨不得马上就喝它个一醉方休。不过,李白一生面对的美酒盛筵,何止千万?那么这一次使得李白忘记了乡愁的到底是什么呢,其实并不是美酒,而是多情的主人。

“但使主人能醉客,不知何处是他乡。”这两句诗,可以说既在人意中,又出人意外。说在人意中,因为它符合前面描写和感情发展的自然趋向;说出人意外,是因为《客中行》这样一个似乎是暗示要写客愁的题目,在李白笔下,完全是另一种表现。这样诗就显得特别耐人寻味。诗人并非没有意识到是在他乡,当然也并非丝毫不想念故乡。但是,这些都在兰陵美酒面前被冲淡了。一种流连忘返的情绪,甚至乐于在客中、乐于在朋友面前尽情欢醉的情绪完全支配了他。由身在客中,发展到乐而不觉其为他乡,正是这首诗不同于一般羁旅之作的地方。

全诗语奇意也奇,形象潇洒飘逸,充分表现了李白豪放不羁的个性,并从一个侧面反映出盛唐时期的时代气氛。

…… …… …… …… …… …… …… ……

【作者简介】:

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。

据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

带拼音的客中作李白

《客中行

/

客中作》(kè

zhōng

háng

/

zhōng

zuò )

兰陵美酒郁金香,

玉碗盛来琥珀光。

(lán

líng

měi

jiǔ

jīn

xiāng

,yù

wǎn

shèng

lái

guāng

。)

但使主人能醉客,

不知何处是他乡。

(dàn

shǐ

zhǔ

rén

néng

zuì

,bú

zhī

chù

shì

xiāng

。)

一、释义:

兰陵美酒甘醇,就像郁金香芬芳四溢。兴来盛满玉碗,泛出琥珀光晶莹迷人。

主人端出如此好酒,定能醉倒他乡之客。最后哪能分清,何处才是家乡?

二、作者背景:

李白(701年—762年)

,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗。

三、赏析:

1.

这首诗赞美了美酒的清醇,主人的热情。表现了诗人豪迈洒脱的精神境界,同时也反映了盛唐社会的繁荣景象。

2.

抒写离别之悲、他乡作客之愁,是古代诗歌创作中一个很普遍的主题。

3.

全诗语奇意也奇,形象潇洒飘逸,充分表现了李白豪放不羁的个性,并从一个侧面反映出盛唐时期的时代气氛。

四、创作背景:

这首诗作于李白开元(唐玄宗年号,713—741)年间漫游东鲁兰陵之时。这时社会呈现着财阜物美的繁荣景象,人们的精神状态一般也比较昂扬振奋。而李白更是重友情、嗜美酒、爱游历。祖国山川风物,在他的心目中都充满了美丽。此时李白虽抱有经世济民之志,但对隐逸山林也很羡慕。在这优美的自然环境中,他高歌纵酒、啸傲山林、怡情自然、怀才自负,毫无末路穷途之感。

李白的《客中行》拼音版是什么?

kè zhōng xíng

zuò zhě:lǐ bái

cháo dài:táng

lán líng měi jiǔ yù jīn xiāng ,

yù wǎn shèng lái hǔ pò guāng .

dàn shǐ zhǔ rén néng zuì kè ,

bú zhī hé chù shì tā xiāng .

《客中行》 唐·李白

兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

但使主人能醉客,不知何处是他乡。

译文:

兰陵的美酒,透着醇浓的郁金的芬芳,盛在玉碗里看上去犹如琥珀般晶莹。

只要主人同我一道尽兴畅饮,一醉方休,我才不管这里是我的故乡还是异乡呢!

这首诗作于开元年间李白漫游东鲁之时。这个时候正处于盛唐时期,社会呈现着财阜物美的繁荣景象,人们的精神状态一般也比较昂扬振奋。李白一反游子羁旅乡愁的古诗文传统,抒写了身虽为客却乐而不觉身在他乡的乐观情感,充分表现了李白豪迈不羁的个性和李诗豪放飘逸的特色,也反映出盛唐时期的时代气氛。

以上内容是小编精心整理的关于古诗客中作唐李白 古诗客中作拼音版的精彩内容,好的文章需要你的分享,喜欢古诗客中作唐李白 古诗客中作拼音版这篇精彩文章的,请您经常光顾吧!

标签:客中作李白拼音版原文视频

标题:古诗客中作唐李白 古诗客中作拼音版

链接:http://m.zhaichaow.cn/z/3253594.html