古诗十九首行行重行行 古诗十九首行行重行行注音

国学综合

古诗十九首行行重行行 古诗十九首行行重行行注音

虫神暴君围观:℉更新时间:03-02 16:08

一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于古诗十九首行行重行行 古诗十九首行行重行行注音的文章,本文对文章古诗十九首行行重行行 古诗十九首行行重行行注音好好的分析和解答,希望你能喜欢,只有你喜欢的内容存在,只有你来光临,我们才能继续前行。

古诗十九首行行重行行 古诗十九首行行重行行注音

《行行重行行》的全文读音

《háng háng zhòng háng háng》

cháo dài:liǎng hàn

zuò zhě :yì míng

háng háng zhòng háng háng ,yǔ jun1 shēng bié lí 。

xiàng qù wàn yú lǐ ,gè zài tiān yī yá 。

dào lù zǔ qiě zhǎng ,huì miàn ān kě zhī ?

hú mǎ yī běi fēng ,yuè niǎo cháo nán zhī 。

xiàng qù rì yǐ yuǎn ,yī dài rì yǐ huǎn 。

fú yún bì bái rì ,yóu zǐ bú gù fǎn 。

sī jun1 lìng rén lǎo ,suì yuè hū yǐ wǎn 。

qì juān wù fù dào ,nǔ lì jiā cān fàn 。

《行行重行行》两汉:佚名

行行重行行,与君生别离。

相去万余里,各在天一涯。

道路阻且长,会面安可知?

胡马依北风,越鸟巢南枝。

相去日已远,衣带日已缓。

浮云蔽白日,游子不顾返。

思君令人老,岁月忽已晚。

弃捐勿复道,努力加餐饭。

释义:

你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我。

从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。

路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?

北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。

彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。

飘荡游云遮住了太阳,他乡的游子不想回还。

只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关。

还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。

赏析:

这是反映思妇离愁别恨的诗,是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌,是《古诗十九首》之一。尽管在流传过程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”,读之使人悲感无端,反复低徊,为女主人公真挚痛苦的爱情呼唤所感动。用不迫不露、句意平远的艺术风格,表现出东方女性热恋相思的心理特点。

行行重行行怎么念

行行重行行念作xíng xíng chóng xíng xíng。

出处及释义:

这句话出自《古诗十九首》,原文为:“行行重行行,与君生别离。”意思是:走啊走啊老是不停地走,就这样与你一辈子分开了。

诗句赏析:

1、“行行重行行”,叠词的运用,表现了主人公与心爱的人分别后的路途遥远和时间久远,同时也传达出主人公内心的沉重的压抑感。这种压抑感来自别离的痛苦和对爱人的思念。

2、“与君生别离”,这句话的意思是:就这样与你活生生地分离。这句话中的“生别离”即活生生的分离,突显了别离的痛苦和无奈。同时,“君”字也表达了主人公对心爱的人的亲切和敬意。

3、整首诗用简洁而深沉的语言,表达了女主人公对爱情的执着和思念,同时也表现了对生命的无奈和悲凉。它告诉我们,无论在何种情况下,爱情都是人类最珍贵的财富。

诗句创作背景:

1、社会动荡:

此诗产生于东汉末年,正是社会动荡时期。长期的战乱和政治不稳定导致人们流离失所,生活困苦。这种社会背景为诗歌中主人公的别离提供了时代背景,也使得诗歌传达出对和平与稳定的渴望。

2、夫妻别离:

从诗中可以明显看出,主人公与爱人分别后饱受相思之苦。这种别离可能是由于战乱、工作、生活等各种原因造成的,进一步强调了社会的动荡和人生的无常。

3、文化氛围:

在当时的汉朝文化中,对于感情的表达较为含蓄,不像现代社会那样开放自由。因此,通过诗歌这种形式,主人公将自己的情感表达得淋漓尽致,反映了当时文化的一种压抑和解放。

4、女性地位:

在古代社会中,女性的地位相对较低。但《行行重行行》中的女主人公敢于公开表达自己的感情,展示了女性在感情世界中的独立和勇敢。这也反映了当时女性地位的一种觉醒和提高。

5、诗歌艺术:

这首诗以其简洁而深沉的语言、优美的旋律和深刻的情感赢得了读者的喜爱。其叠词的运用、情感的压抑与释放等都展现了诗歌艺术的魅力。

《古诗十九首》中“行行重行行”一句的读音

行(xing)行(xing)重行行〔行行重(chóng)行行〕(你)走了又走啊,一直不停地走。行行,走着不停。重,又、再。,与君生别离〔生别离〕活生生地分离。。相去〔相去〕相离。万余里,各在天一涯〔天一涯〕天的一方。涯,边际。。道路阻且长〔阻且长〕艰险又漫长。阻,险阻。且,又。,会面安可知〔安可知〕怎么能预料呢??胡马依北风,越鸟巢南枝〔胡马依北风,越鸟巢南枝〕北方的马南来之后仍依恋北风,南方的鸟北飞后仍筑巢于南向的树枝。胡,古代对北方少数民族的称呼,后用来泛指北方。越,古代南方一个民族的名称,这里借指南方。巢,筑巢,用作动词。这两句托物喻意:鸟兽尚恋故土,何况人呢?。相去日已远〔日已远〕一天比一天远。已,通“以”,作“比”讲。,衣带日已缓〔衣带日已缓〕衣带一天比一天宽松。这是暗示因思念过甚而人瘦腰细。缓,宽松。。浮云蔽白日,游子不顾反〔浮云蔽白日,游子不顾反〕因为“浮云”遮蔽了“白日”,所以远行之人不想回家。游子,离乡远游的人,此指丈夫。顾,顾恋、思念。反,通“返”。这两句是用浮云蔽日比喻丈夫在外受到某种阻碍不想回家。。思君令人老〔老〕苍老。,岁月忽已晚〔岁月忽已晚〕一年的岁月转眼之间快完了。忽,匆促。晚,指年终。。弃捐勿复道〔弃捐勿复道〕抛开(这相思之情)不要再说它了。弃捐,抛弃、丢开。勿复道,不要再说了。这是思妇不得已而说的宽慰自己的话。,努力加餐饭〔努力加餐饭〕希望你多吃饭好好保重身体。这是思妇对丈夫的祝愿。“加餐饭”是当时习用安慰别人的成语。如乐府《饮马长城窟行》:“上言加餐食,下言长相忆。”。

以上内容是小编精心整理的关于古诗十九首行行重行行 古诗十九首行行重行行注音的精彩内容,好的文章需要你的分享,喜欢古诗十九首行行重行行 古诗十九首行行重行行注音这篇精彩文章的,请您经常光顾吧!

标签:古诗十九首其一(行行重行行)翻译

标题:古诗十九首行行重行行 古诗十九首行行重行行注音

链接:http://m.zhaichaow.cn/z/3238799.html