春愁古诗意思全文翻译视频 春愁古诗意思全文翻译
一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于春愁古诗意思全文翻译视频 春愁古诗意思全文翻译的文章,本文对文章春愁古诗意思全文翻译视频 春愁古诗意思全文翻译好好的分析和解答,希望你能喜欢,只有你喜欢的内容存在,只有你来光临,我们才能继续前行。

石延年《燕归梁·春愁》原文及翻译赏析
燕归梁·春愁原文:
芳草年年惹恨幽。想前事悠悠。伤春伤别几时休。算从古、为风流。 春山总把,深匀翠黛,千叠在眉头。不知供得几多愁。更斜日、凭危楼。
燕归梁·春愁鉴赏
此词题为春愁,写得蕴藉深情,值得玩味。起首两句,写看见春草萌生,引起对前事的追忆。「年年」、「悠悠」两叠词用得好,有形象、有感情。「年年」,层次颇多:过去一对恋人厮守一起,别后年年盼归,又年年不见归,今后还将年年盼望下去,失望下去。如此往复,情何以堪。「悠悠」,形容「前事」遥远,怀「想」深长,表现出女主人公执著纯真的情感。春天的芳草年年萌发,而对往事怀想之情年年不断,与日俱增,不知何时是尽头。「伤春伤别几时休」一句,把女主人公的感情直接倾诉出来。「算从古、为风流。」是说这种离别愁绪的产生,都是为了男女的风流韵事。至此,「春愁」之意始明。
过片三句:「春山总把,深匀翠黛,千叠眉头。」特写女子双眉。「春山」是眉之色,这里写春山把自己青翠的颜色深匀叠压女子眉头,造语别饶韵致。「不知供得几多愁」一句,承上文,既关合山,又关合眉。王安石《午枕》诗:「隔水山供宛转愁」;辛稼轩《水龙吟》词:「遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。」可以参照。这里是说山触发了自己的无限愁思,而又堆集眉头上。「更斜日、凭危楼」,与夕阳西下、江楼倚望的情景,有「多少愁」自不言之中。一日之愁就已「不知供得几多愁」,那「芳草年年惹恨」只恐是无时无休了。
结句为景语,采用了乐府《西洲曲》「鸿飞满西洲,望郎上青楼。楼高望不见,尽日栏干头」的意境。把一腔春愁浓缩为一幅斜阳危楼人独倚的剪影,一切尽不言之中。
诗词作品: 燕归梁·春愁 诗词作者:【 宋代 】 石延年 诗词归类: 【春天】、【追忆】、【春愁】
春愁古诗拼音版
《春愁》(chūn chóu)——丘逢甲(qiū féng jiǎ)
春愁难遣强看山(chūn chóu nán qiǎn qiáng kàn shān),往事惊心泪欲潸往(wǎng shì jīng xīn lèi yù shān)。
四百万人同一哭(sì bǎi wàn rén tóng yī kū),去年今日割台湾(qù nián jīn rì gē tái wān)。
原文解译:
1、春愁难以排遣,强打起精神眺望远山,往事让人触目惊心热泪将流。
2、台湾的四百万同胞齐声大哭,去年的今天,就是祖国宝岛被割让的日子。
原文解译
1、春愁难以排遣,强打起精神眺望远山,往事让人触目惊心热泪将流。
2、台湾的四百万同胞齐声大哭,去年的今天,就是祖国宝岛被割让的日子。
作者介绍:
丘逢甲(1864年~1912年)近代诗人。字仙根,又字吉甫,号蛰庵、仲阏、华严子,别署海东遗民、南武山人、仓海君。
同治三年(1864年)生于台湾彰化,光绪十四年(1887年)中举人,但丘逢甲无意在京做官返回台湾,到台湾台中衡文书院担任主讲,后又于台湾的台南和嘉义教育新学。
《春愁》(丘逢甲)译文赏析
春愁 丘逢甲 系列:古诗三百首 春愁 春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。 四百万人同一哭,去年今日割台湾。 注释 1潸:流泪的样子。 2四百万人:指中国台湾当时总人口。 3去年今日:指1895年4月17日,清王朝与日本签订丧权辱国的《马关条约》,将中国台湾割让给日本。 翻译 春愁难以排遣,强打起精神眺望远山,往事让人触目惊心热泪将流。台湾的四百万同胞齐声大哭,去年的今天,就是祖国宝岛被割让的日子! 赏析 这首诗作于1896年春,即《马关条约》签订一年后。诗人痛定思痛,抒发了强烈的爱国深情。春天本是一年中最美好的季节,草绿林青,百花争艳,连春山也显得格外妩媚。但诗人为什么觉得春愁难以排遣,以致勉强地观看春山也毫无兴致呢?这是因为诗人始终未能忘记去年春天发生的那件令人痛心疾首的往事。台湾本是中国的神圣领土,诗人生于斯、长于斯,想不到满清卖国 *** 竟将它割让给了日本。这是对台湾人民的 *** 出卖,也是台湾人民的奇耻大辱。回想起这一惊心动魄的惨剧,诗人怎能不愁情满怀、怆然泪下呢?「情能移景,景亦能移情」(吴乔《围炉诗话》)此时诗人被迫离开故乡,看见大陆的春山,联想起故乡台湾的青山绿水——那片被日寇侵占的土地,自然触景伤怀了。春愁难遣,看山落泪,正表现了诗人对祖国和故乡山水的热爱。末两句诗中,诗人又用逆挽句式描述了去年今日台湾被割让时,四百万台湾人民同声痛哭,俯地悲泣的情景。这一催人泪下的情景生动地表明了全体台湾人民是热爱祖国的,台湾是中国不可分割的一部分。从这一角度讲,这首诗鲜明地体现了当时的时代精神,又具有珍贵的史料价值。这首诗,语言朴实无华,但却具有震撼人心的艺术力量。这主要是由于诗人与自己的人民同呼吸,共爱憎,泪洒在一起。「感人心者,莫先乎情。」这首诗的动人,主要是因为它真实而强烈地表达了人民的情感和心声。
以上内容是小编精心整理的关于春愁古诗意思全文翻译视频 春愁古诗意思全文翻译的精彩内容,好的文章需要你的分享,喜欢春愁古诗意思全文翻译视频 春愁古诗意思全文翻译这篇精彩文章的,请您经常光顾吧!