石灰吟古诗正确原文是粉身碎骨还是粉骨碎身 石灰吟古诗正确原文翻译

国学综合

石灰吟古诗正确原文是粉身碎骨还是粉骨碎身 石灰吟古诗正确原文翻译

鉴宝神话围观:℉更新时间:03-02 05:26

一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于石灰吟古诗正确原文是粉身碎骨还是粉骨碎身 石灰吟古诗正确原文翻译的文章,本文对文章石灰吟古诗正确原文是粉身碎骨还是粉骨碎身 石灰吟古诗正确原文翻译好好的分析和解答,希望你能喜欢,只有你喜欢的内容存在,只有你来光临,我们才能继续前行。

石灰吟古诗正确原文是粉身碎骨还是粉骨碎身 石灰吟古诗正确原文翻译

诗词《石灰吟》的其中一句是“粉身碎骨浑不怕”还是“粉骨碎身浑不怕...

是“粉骨碎身浑不怕。”

出自《石灰吟》是明代政治家、文学家于谦创作的一首七言绝句。此诗托物言志,采用象征手法,字面上是咏石灰,实际借物喻人,托物寄怀,表现了诗人高洁的理想。

原文:

千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。

粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间。

译文:

石灰石只有经过千万次锤打才能从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事。

即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间。

扩展资料:

创作背景:

于谦从小学习刻苦,志向远大。相传有一天,他信步走到一座石灰窑前,观看师傅吟们煅烧石灰。只见一堆堆青黑色的山石,经过熊熊的烈火焚烧之后,都变成了白色的石灰。他深有感触,略加思索之后便写下了此诗。据说此时于谦的才十二岁,他写下这首诗不只是石灰形象的写照,更是他日后的人生追求。

此诗借吟石灰的锻炼过程,表现了作者不避千难万险,勇于自我牺牲,以保持忠诚清白品格的可贵精神。通篇用象征手法,以物比人,把物的性格和人的性格熔铸成一体。言在物,而意在人,不言人而人在其中,似呼之即出。风格豪迈,气势坦荡、铿锵有力。

石灰吟是粉身碎骨还是粉骨碎身

石灰吟是“粉骨碎身”。

《石灰吟》于谦〔明代〕

千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。

粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间。

译文:

石灰石经过千锤万凿才得以从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事。

即使粉身碎骨也毫不惧怕,只要把高尚气节留在人世间。

作品简介与赏析

这是一首托物言志诗。作者以石灰作比喻,表达自己为国尽忠,不怕牺牲的意愿和坚守高洁情操的决心。作为咏物诗,若只是事物的机械实录而不寄寓作者的深意,那就没有多大价值。这首诗的价值就在于处处以石灰自喻,咏石灰即是咏自己磊落的襟怀和崇高的人格。

于谦为官廉洁正直,曾平反冤狱,救灾赈荒,深受百姓爱戴。明英宗时,瓦剌入侵,明英宗被俘。于谦议立明景帝,亲自率兵固守北京,击退瓦剌,使人民免遭野蛮统治。但英宗复辟后却以“谋逆罪”诬杀了这位英雄。这首《石灰吟》可以说是于谦生平和人格的真实写照。

粉骨碎身浑不怕还是粉骨碎身全不怕?

粉骨碎身浑不怕。

石灰吟

【作者】于谦【朝代】明

千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。

粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间。

译文:

(石灰石)只有经过千万次锤打才能从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事。

即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间。

赏析:

第三句“粉骨碎身浑不怕”。“粉骨碎身”极形象地写出将石灰石烧成石灰粉,而“浑不怕”三字又使我们联想到其中可能寓有不怕牺牲的精神。至于最后一句“要留青白在人间”更是作者在直抒情怀,立志要做纯洁清白的人。

此句中的青白是拿石头的颜色作比,也就是现在的“清白”的意思。于谦为官廉洁正直,曾平反冤狱,救灾赈荒,深受百姓爱戴。

以上内容是小编精心整理的关于石灰吟古诗正确原文是粉身碎骨还是粉骨碎身 石灰吟古诗正确原文翻译的精彩内容,好的文章需要你的分享,喜欢石灰吟古诗正确原文是粉身碎骨还是粉骨碎身 石灰吟古诗正确原文翻译这篇精彩文章的,请您经常光顾吧!

标题:石灰吟古诗正确原文是粉身碎骨还是粉骨碎身 石灰吟古诗正确原文翻译

链接:http://m.zhaichaow.cn/z/3228034.html