蚕妇古诗带拼音 蚕妇古诗的意思解释
一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于蚕妇古诗带拼音 蚕妇古诗的意思解释的文章,本文对文章蚕妇古诗带拼音 蚕妇古诗的意思解释好好的分析和解答,希望你能喜欢,只有你喜欢的内容存在,只有你来光临,我们才能继续前行。

蚕妇拼音版
蚕cán妇fù
(唐táng)杜dù荀xún鹤hè
粉fěn色sè全quán无wú饥jī色sè加jiā,
岂qǐ知zhī人rén世shì有yǒu荣róng华huá。
年nián年nián道dào我wǒ蚕cán辛xīn苦kǔ,
底dǐ事shì浑hún身shēn着zhuó苎zhù麻má。
蚕妇翻译:
我的脸蜡黄,没有一点光泽,哪知道人世间的什么荣华富贵。年年都说我养蚕辛苦,为什么身上穿的是苎麻做的衣服?
蚕妇赏析:
这首诗是以养蚕妇的口吻,向不合理的社会发出控告。
杜荀鹤(约846—约906),字彦之,自号九华山人。汉族,池州石隶(今安徽省石台县)人。他出身寒微,中年始中进士,仍未授官,乃返乡闲居。
曾以诗颂朱温,后朱温取唐建梁,任以翰林学士,知制诰,故入《梁书》(按应作《五代史记》;《梁书》主要记述了南朝萧齐未年的政治和萧梁皇朝(502—557年)五十余年的史事。)。
他以“诗旨未能忘救物”(《自叙》)自期,故而对晚唐的混乱黑暗,以及人民由此而深受的苦痛,颇多反映。
如山中寡妇的避征无门,《旅泊遇郡中叛乱示同志》中官兵的遍搜珠宝,乱杀平民,甚至拆古寺,掘荒坟;《再经胡城县》中酷吏的残忍,县民的含冤,都是这一时期社会生活的真实写照。其诗也明白平易,且都是近体诗,但也失之浅率,不甚耐读。
他自称【苦吟】,从技巧上说,未必如此。《沧浪诗话》将他列为一体,翁方纲不以为然,在《石洲诗话》中说:【咸通十哲,概乏风骨.…..杜荀鹤至令严沧浪目为一体,亦殊浅易。】《苕溪渔隐丛话》引《幕府燕闲录》,也谓鄙俚浅俗,惟宫词为唐第一。
唐诗300首注音版蚕妇
《蚕妇》是北宋诗人张俞创作的一首五言绝句。
全文:
昨日入城市,归来泪满巾。
zuó rì rù chénɡ shì,ɡuī lái lèi mǎn jīn。
遍身罗绮者,不是养蚕人。
biàn shēn luó qǐ zhě,bú shì yǎnɡ cán rén。
翻译:
昨天进城卖蚕丝,回来的时候眼泪沾湿了汗巾。
那些身上穿着绫罗绸缎的人,都不是养蚕的人。
扩展资料:
宋代初期,其社会形势比起晚唐、五代百余年来的混乱局面,表面上安定得多,广大人民辛勤劳动,努力生产,使经济得到迅速恢复与发展。
但统治阶级为了巩固其统治,便大量剥削,以其所得的物质财富来宠养前朝的降王、降臣和庞大的官僚地主集团。
张俞屡试不第,深明民间疾苦,此诗即是诗人目睹了劳动者的辛劳后,为揭露这种剥削压迫现象而作。
这首诗是通过以养蚕为业的农妇入城里卖丝的所见所感,揭示了怵目惊心的社会现实“剥削者不劳而获,劳动者无衣无食”的形象,表现了诗人对劳动人民的同情,对统治阶级的压迫剥削的不满。
全诗构思奇巧,言简意赅,含意深刻,发人深省;语言明白如话,明快流畅。
蚕妇的拼音怎么读?
蚕妇[cánfù]。
作品原文:
蚕妇
昨日入城市,归来泪满巾。
遍身罗绮者,不是养蚕人。
词句注释:
1、 蚕妇:养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。
2、市:做买卖或买卖货物地方。这里是指卖出蚕丝。
3、巾:手巾或者其他的用来擦抹的小块布。
4、遍身:全身上下。
5、罗绮(qǐ)者:指身穿绮罗的人。罗绮,纯丝织品,有花纹,此指丝绸做的衣服。罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。绮,有花纹或者图案的丝织品。
白话译文:
昨天进城卖蚕丝,回来的时候眼泪沾湿了汗巾。那些身上穿着绫罗绸缎的人,都不是养蚕的人。
创作背景:
宋代初期,其社会形势比起晚唐、五代百余年来的混乱局面,表面上安定得多,广大人民辛勤劳动,努力生产,使经济得到迅速恢复与发展。
但统治阶级为了巩固其统治,便大量剥削,以其所得的物质财富来宠养前朝的降王、降臣和庞大的官僚地主集团。张俞屡试不第,深明民间疾苦,此诗即是诗人目睹了劳动者的辛劳后,为揭露这种剥削压迫现象而作。
以上内容是小编精心整理的关于蚕妇古诗带拼音 蚕妇古诗的意思解释的精彩内容,好的文章需要你的分享,喜欢蚕妇古诗带拼音 蚕妇古诗的意思解释这篇精彩文章的,请您经常光顾吧!