溺死的文案 溺死的描写

国学综合

溺死的文案 溺死的描写

六界圣传围观:℉更新时间:02-20 17:52

一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于溺死的文案 溺死的描写的文章,本文对文章溺死的文案 溺死的描写好好的分析和解答,希望你能喜欢,只有你喜欢的内容存在,只有你来光临,我们才能继续前行。

溺死的文案 溺死的描写

溺死的诗句溺死的诗句是什么

溺死的诗句有:宁须溺死灰,推堕驸马河中溺死。

溺死的诗句有:推堕驸马河中溺死,男儿溺死心犹壮。结构是:溺(左右结构)死(半包围结构)。注音是:ㄋ一_ㄙˇ。拼音是:nìsǐ。

溺死的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、词语解释【点此查看计划详细内容】

溺死nìsǐ。1. 在水或其它液体中窒息。2. 由于淹没在水或其他液体中而使窒息。

二、引证解释

⒈淹死。引《庄子·盗跖》:“直躬证父,尾生溺死,信之患也。”《汉书·翟方进传》:“惟君登位,於今十年,灾害并臻,民被_饿,加以疾疫溺死,关门牡开。”唐韩愈《黄陵庙碑》:“舜死葬苍梧,二妃从之不及,溺死沅湘之间。”萧红《生死场》一:“两只蝴蝶飞戏着闪过麻面婆,她用湿的手把飞着的蝴蝶打下来,一个落到盆中溺死了!”

三、国语词典

淹死。词语翻译英语todrown法语noyer

四、网络解释

溺死溺死(drowning):俗称淹死。指因大量液体进入呼吸道,影响气体交换而引起的死亡。溺死,指水淹致死者。《金匮要略·杂疗方》曾有溺死救治之载述。《诸病源候论·中恶病诸候》:“人为水所没溺,水从孔窍入,灌注府脏,其气壅闭,故死。若早拯救得出,即泄沥其水,令气血得通,便得活。”王肯堂在《金匮要略》治溺死的基础上有所补阐。他说:“溺水,捞起以尸伏牛背上,无牛以凳,控去其水,冬月以棉被围之,却用皂角以生姜自然汁灌之,上下以炒姜擦之,得苏可治。”(《证治准绳·杂病》)《寿世保元·五绝》:“救溺水死者,先以刀斡开溺者口,横放箸一只,令其牙衔之,使可出水。又令一健夫,屈溺人两足,着肩上,以背相贴,倒驼之而行,令其出水。”

关于溺死的近义词

灭顶溺毙

关于溺死的诗词

《百字令·徐定超御史溺死虹口,招魂后降乩于其家,约期摄影,竟得之》《孤山前举溺死者》

关于溺死的单词

drowner

关于溺死的成语

见溺不救己溺己饥屙金溺银救饥拯溺救火拯溺嫂溺叔援瓦查尿溺溺爱娇宠拯溺扶危溺心灭质

关于溺死的词语

拯溺扶危善游者溺屙金溺银道在屎溺救饥拯溺救火拯溺溺爱娇宠溺心灭质嫂溺叔援拯溺救焚

关于溺死的造句

1、我喝酒是想把痛苦溺死,可这该死的痛苦却学会了游泳。

2、警方调查发现,黄男是因为没钱缴房租,竟就涉嫌将女老师勒昏,之后将她丢置废水池活活溺死。

3、一张素纸,所画,不过一丛茧,一缕未成形的魂。是谁誓要破茧成蝶,不为重生磐涅,亦不必飞渡沧海,只求曾与你相遇。哪怕翅断命折,溺死在你的怀。这幅画,命名为茧约。墨舞碧歌。

4、某君失恋,天天醉酒,朋友劝道:痛苦就像一个人,用酒把它溺死,就没事了,然后就别再喝了。某君:这我知道,谁知我这痛苦学会游泳了。

5、我喝酒是想把痛苦溺死,但这该死的痛苦却学会了游泳。

点此查看更多关于溺死的详细信息

哀溺文这篇文言文翻译

1. 哀溺文 这篇文言文怎么翻译成白话文

水州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游起水来。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是淹死了。我对此感到十分悲哀。如果象这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》。

原文

永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。

2. 文言文《哀溺文》每个字的翻译

永之氓咸善游。

氓:民 咸;都 善;善于永州的百姓都善于游泳。有五、六氓乘小船绝湘水 绝;越过、横渡有五、六个人乘着小船渡湘江中济,船破,皆游 济:渡 划到了中间,船破了,都在水里游其一氓尽力而不能寻常 氓:民 不能寻常:不过七八尺远其中一个人尽力游泳但仍然游不了七八尺的距离。

其侣曰:“汝善游最也,今何后为? 侣;同伴 善;擅长他同伴说;你最擅长游泳,今天为什么落后于我们?曰:“吾腰千钱,重,是以后。” 是以;从上文,所以,说“我腰上缠了千贯的铜钱,很重,所以在你们后面。

曰:“何不去之?”不应,摇其首。说:“为什么不丢去它呢?”那人不回答,摇头(不肯)。

有顷益怠 顷;顷刻 益:更 怠:疲惫顷刻之间在水中更加疲惫了已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”已济者:已经度河之人。 大叫号:大叫 且:又 蔽;蒙蔽,指被钱财蒙蔽。

货,财也已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?又摇其首。遂溺死。

遂;于是 溺:淹没又摇头不肯,于是淹死在河里吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。

我对此感到十分悲哀。如果像这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》。

3. 哀溺文 文言文翻译

永州的百姓都善于游泳。

一天,河水突然上涨,有五六个人乘着小船横渡湘江。渡到河中间时,船破了,人们都奋力游向对岸逃生。

其中一个人尽力游泳也不能像平常那样游得远。他的同伴们说:“你平时最会游泳,现在为什么会落在后面?”他回答说:“我腰上缠着千文钱,太重了,所以落后了。”

同伴又说:“为什么不丢掉它呢?”他没有回答,只是摇了摇头。过了一会儿,他越来越疲惫了。

已经游到岸上的同伴大声地向他喊叫道:“你愚蠢到了极点,蒙昧到了极点!自己快淹死,性命都将要保不住了,还要钱干什么?”(那个人)还是摇了摇头。于是淹死了。

我很可怜他。况且如果是这样,难道更多的人不会因为巨额钱财而淹死吗?于是我写下了《哀溺》这篇文章。

4. 谁能把文言文《哀溺文》翻译成现代汉语

原文 永之氓咸善游。

一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。

其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”

曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。

已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。

吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。

翻译 永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。

渡到江中时,船破了,都游水逃生。其中一个人竭尽全力也游的不远。

他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他回答说:“我腰上缠着千钱,太重了,所以落后了。”同伴又说:“为什么不丢掉它呢?”他没有回答,只是摇了摇头。

过了一会儿,他更加疲惫了。已经游到岸上的同伴大声的向他喊叫道:“你太愚蠢了!太蒙昧了!性命都保不住了,还要钱干什么呢?”这个人又摇了摇自己的脑袋,结果淹死了。

我很可怜他。如果都像这样,难道不会因为巨额钱财而淹死更多的人吗?于是写下了《哀溺》。

5. 哀溺文的翻译

翻译: 永州的百姓都善于游泳。

一天,河水突然上涨,有五六个人乘着小船横渡湘江。渡到河中间时,船破了,人们都奋力游向对岸逃生。

其中一个人尽力游泳也不能像平常那样游得远。他的同伴们说:“你平时最会游泳,现在为什么会落在后面?”他回答说:“我腰上缠着千文钱,太重了,所以落后了。”

同伴又说:“为什么不丢掉它呢?”他没有回答,只是摇了摇头。过了一会儿,他越来越疲惫了。

已经游到岸上的同伴大声地向他喊叫道:“你愚蠢到了极点,蒙昧到了极点! 自己快淹死,性命都将要保不住了,还要钱干什么?”(那个人)还是摇了摇头。于是淹死了。

我很可怜他。况且如果是这样,难道更多的人不会因为巨额钱财而淹死吗?于是(我)写了《哀溺文》 原文: 永之氓咸善游。

一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。

其一氓尽力而不能寻常。 其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”

曰:“何不去之!”不应,摇其首。有顷益怠。

已济者立岸上,呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。

吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。

(选自唐 柳宗元 《柳河东集》) 扩展资料: 启示 《哀溺文序》本文讽刺了世上那些利令智昏的人,并进而警告 一些贪财好利的人,如果不猛醒回头,必然身葬于名利场中。 一个人盲目崇拜或迷恋某件东西已到了成为一种精神寄托的时候,就会完全丧失理智,在生死关头分不清主次利弊,连性命也不顾了。

写作特色: 《哀溺文序》的特色是用正面描写和侧面烘托相结合的手法,主要刻画了溺死者要钱不要命的心态,使全文叙述相当精炼,人物形象十分生动传神。 正面描写主要从三个方面着手:一是行动描写,“尽力而不能寻常”,暗示钱的累赘;二是语言描写,“吾腰千钱,重,是以后”,说明他明知关键在钱,却仍不愿割舍;三是表情描写,两次“不应,摇其首”,说明他要钱不要命,至死不悟。

侧面烘托也是从三个方面着手:一是反衬,“善游最也”,借他人之口指出他平素善于游泳,从而反衬他今日“尽力而不能寻常”的反常行为; 二是对比,把最善游泳的他反倒淹死,与本来游水本领不如他的人都能安全到达彼岸进行对比。三是用“己济者”的呼号,从侧面揭示他的蒙昧心理。

参考资料:百度百科----哀溺文。

6. 文言文 哀溺文序 的译文

原文 永之氓咸善游。

一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。

其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”

曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。

已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。

吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。

翻译 水州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。

渡到江中时,船破了,都游起水来。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。

他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。

一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。

于是淹死了。我对此感到十分悲哀。

如果象这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》。

7. 《哀溺文序》的全文翻译

水州的百姓都善于游泳。

一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游起水来。

其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”

同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲困了。

已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是淹死了。

我对此感到十分悲哀。如果象这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》。

8. 哀溺文 文言文阅读题

哀溺文

永①之氓②咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常③。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之!”不应,摇其首。有顷,益怠。已济者立岸上,呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。

吾哀之。且若是,得不有大货④之溺大氓⑤者乎?

[注释]①永:唐代地名,今永州。②氓:民,百姓。 ③寻常:古代计量单位,八尺为寻,十六尺为常,这里指平时。 ④大货:非常多的财物。⑤大氓:有钱有势的人。

1、解释句中加点的词。(4分)

①永之氓咸善游 咸: ②中济,船破,皆游 济:

③有顷,益怠 怠: ④又摇其首。遂溺死 遂:

【答案】①咸:都。 ②济:渡,渡河。 ③怠:疲惫。 ④遂:于是,就。

2、.翻译下列句子。(6分)

①其一氓尽力而不能寻常。

②何不去之!

③汝愚之甚,蔽之甚!

【答案】①其中一个人虽然竭尽全力也没游多远。 ②为什么不丢掉它呢?③你太愚蠢了,太不懂道理了。

3、文中所写落水之人为何被溺死?他告诉我们什么道理?(4分)

【答案】不肯放弃腰中钱财而被溺死。它告诉我们不要过分看重钱财,要重视生命或在金钱和生命面前要懂得取舍等。

有一段话,好像是我愿站在你的鼻尖,溺死在你的眼眸里,不要让我肮脏还是...

你的眼睛是一汪清澈的泉水,

我好想站在你的鼻尖,扎个猛子;

可是,我不会游泳。

不要救我,不要救我!

让我停留在这清澈的双眸;

哦,不,

救我,救我!

不要让我的尸体浑浊了你的眼睛。

开枪吧,我爱你。

以上内容是小编精心整理的关于溺死的文案 溺死的描写的精彩内容,好的文章需要你的分享,喜欢溺死的文案 溺死的描写这篇精彩文章的,请您经常光顾吧!

标签:溺死的样子

标题:溺死的文案 溺死的描写

链接:http://m.zhaichaow.cn/z/3115415.html