我们将走向何方200字 我们从哪里来我们走向何方
你现在阅读的是一篇关于我们将走向何方200字的文章,里面有丰富多彩的内容,还有给你准备我们从哪里来我们走向何方和我们将走向何方200字的精彩内容哦。
我们将走向何方200字 我们从哪里来我们走向何方
The paradox of our time in history is that we have taller buildings, but shorter tempers; wider freeways, but narrower viewpoints; we spend more, but have less; we buy more but enjoy less.
我们这个时代在历史上的说法就是我们拥有更高的建筑,但是有更暴的脾气;我们拥有更宽阔的高速公路,却有更狭隘的观点;我们花费得更多,拥有得却更少;我们购买得更多却享受得更少。
We have bigger houses and smaller families; more conveniences, but less time; we have more degrees, but less sense; more knowledge, but less judgment; more experts, but more problems; more medicine, but less wellness.
我们的房子越来越大,家庭却越来越小;便利越来越多,时间却越来越少;学位越来越多,感觉却越来越少;知识越来越多,观点却越来越少;专家越来越多,问题也越来越多;药物越来越多,福利却越来越少。
We drink too much, spend too recklessly, laugh too little, drive too fast, get too angry too quickly, stay up too late, get up too tired, read too little, watch TV too much, and pray too seldom.
我们喝得太多,花钱大手大脚,笑得太少,开车太快,易怒,熬夜,赖床,书读得越来越少,电视看得越来越多,却很少向上帝祈祷。
We talk too much, love too seldom, and hate too often. We’ve learned how to make a living, but not a life; we’ve added years to life, not life to years.
我们常常夸夸其谈,却很少付出爱心,且常常心中充满了仇恨。我们学会了如何谋生,而不知如何生活。我们延长了生命的期限,而不是生活的期限。
We’ve been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet the new neighbor. We’ve conquered outer space, but not inner space; we’ve done larger things, but not better things.
我们登上了月球,并成功返回,却不能穿过街道去拜访新邻居。我们已经征服了太空,却征服不了自己的内心;我们的事业越做越大,但质量却没有提高。
We’ve cleaned up the air, but polluted the soul; we’ve split the atom, but not our prejudice. We write more, but learn less; we plan more, but accomplish less.
我们清洁了空气,却污染了灵魂;我们分离了原子,却无法驱除我们的偏见;我们写得更多,学到的却更少;我们的计划更多,完成的却更少。
We’ve learned to rush, but not to wait; we have higher incomes, but, lower morals.
我们学会了奔跑,却忘记了如何等待;我们的收入越来越高,道德水平却越来越低。
We build more computers to hold more information to produce more copies than ever, but have less communication; we’ve become long on quantity, but short on quality.
我们制造了更多的计算机来存储更多的信息,制造了最多的副本,却减少了交流;我们开始渴望数量,但忽视了质量。
These are the days of two incomes, but more divorce; of fancier houses, but more broken homes.
这个时代有双收入,但也有了更高的离婚率;有更华丽的房屋,却有更多破碎的家庭。
These are the days of quick trips, disposable diapers, throw away morality, one night stands, overweight bodies, and pills that do everything from cheer, to quiet, to kill. Where are we heading...?
这个时代有了快速旅游,免洗尿布,却抛弃了道德、一夜情、超重的身体,以及可以从快乐中走向静止和自杀的药物。我们将走向何方……?
If we die tomorrow, the company that we are working for could easily replace us in a matter of days. But the family we left behind will feel the loss for the rest of their lives.
如果我们明天就死掉,我们为之工作的公司可能会在一天内很轻易地找人代替我们的位置。但是当我们离开家人后,他们的余生将会在失落中度过。
And come to think of it, we pour ourselves more into work than to our family an unwise investment indeed.
考虑一下吧,我们将自己的时间更多地投入到工作中,而放弃与家人在一起的时光,实在并非明智之举。
So what is the morale of the story?
那么这则故事的主旨是什么呢?
Don’t work too hard... and you know what’s the full word of family?
不要工作得太辛苦,你知道家的全称吗?
FAMILY = (F)ATHER (A)ND (M)OTHER, (I) (L)OVE (Y)OU.
家=爸爸妈妈,我爱你们。
AmusementsAndSports_650字
Amusements And Sports
Last Friday evening, our class had an English party with our English teacher in our classroom. Some students sang songs. Some danced, some guessed riddles and some told stories.
The most wonderful programmer was named “Buying a sheep and selling a ship.” Which was acted by our English teacher and some students. From the play, We the difference between I and I, and we knew the two opposite words “buy” and “sell”. We should pay more attention to pronunciation.
The party was a success. We all had a good time.
The Watcher守望中的妈妈_1200字
She always leaned to watch for us .
Anxious if we were late ,
In winter by the window ,
In summer by the gate ;
And though we mocked her tenderly ,
Who had such foonich care ,
The long way home would seem more safe ,
Because she waited there .
Her thoughts were all so full of us
She never could forget !
And so I think that where she is
She must be watching yet,
Waiting till we come home to her
Anxious if we are late ______
Watching from Heaven's window ,
Leaning from Heaven's gate.
守望中的妈妈
她总在那儿把我们守望,
我们晚归会使她发慌,
冬天里守在窗前
夏日里靠在门前。
我们曾善意地将她嘲弄
这般呵护似乎超出正常
可漫长的归途却平添了安全
因为有她在殷切地翘望。
她心里盛下的却是我们,
却不曾有一刻的遗忘!
我欣然感到她的那番期待
无论她身处什么地方。
守望,一直到我们远回到她身旁
若晚归,会使她发慌,
守望,在天庭之窗,
伫立,在天庭的门廊。
Good Health_1000字
Good Health
The desire for good health is universal. In our competitive society it is important to maintain good health. On the one hand, people with good health can do work with full confidence and their progress in work in turn contributes to their health and happiness. On the other hand, a sick person is usually not interested in everything around him and therefore he loses many opportunities to become successful.
There are many ways to keep it. First, those who are always on the go from morning till night should find time to relax because too much stress will affect their health. Second, enough time should be left for sleep because that will help one become rested and refreshed. Finally, regular physical exercises benefit one's health a lot. So one should always keep in mind that a certain amount of exercise is not a waste of time.
As for me, I like playing tennis in the morning. I also attach much
给生命定价COSTOFLIVING_3000字
COST OF LIVING
”Your money or your life.” The choice traditionally presented by the highwayman is supposed to have only one sensible answer. Money is, after all, no use to a corpse. Yet economists often study something rather like the highwayman's offer in an attempt to uncover the answer to an important question: how much is your life actually worth?
Like many awkward questions, this is one that has to be answered. Safety regulations save lives but also raise the cost of doing business, a cost we all pay through higher prices. Are they worth itOur taxes pay for life-saving spending on road safety and fire fighting. Are they high enough, or too high?
So how much are we willing to spend to save a lifeA traditional planner's approach used to be to measure the value of wages lost due to death or injury. That's dreadful: it confuses what I think my life is worth with what my boss thinks my life is worth.
So an alternative is to ask people how much they would pay for a safer car or kitchen cleaner. But such surveys do not always produce sensible results. Our answers depend on whether we're being offered a safer ?10 household cleaner and then asked if we want the more dangerous ?5 version, or whether we're offered the ?5 brand and then asked if we'll pay ?10 for the safer product. People often answer ”no” to both questions, contradicting themselves. These inconsistencies mean that we're either irrational or lying to pollsters, and perhaps both.
Economists therefore tend to prefer observing real choices. If you're willing to cross a busy street to pick up a ?20 note, the economist who put it there can infer something about your willingness to accept risk. More orthodox approaches look at career choices: if you're willing to be a lumberjack, part of that decision is to accept risk in exchange for financial reward.
Being a soldier is risky; so is being a drug-dealer or prostitute. The difficulty, evidently, is to disentangle the health risk and the financial reward from all the other motivations to choose a particular way of life. That isn't easy but economists try.
World Bank economist Paul Gertler and his colleagues reckoned that Mexican prostitutes valued their lives at about $50,000 per year, based on willingness to take money not to use condoms. At five times their annual earnings, that's a similar figure to workers accepting risky jobs in rich countries.
There are anomalies. Steve Freakonomics Levitt and sociologist Sudhir Venkatesh calculated that Chicago drug dealers seemed to value their entire lives at $50,000 to $100,000 - low indeed, even for poor young men whose career choice indicates a taste for risks.
Whatever the frailties of these calculations, they are the best we have. And far from cheapening life, this sort of research often highlights just how valuable our safer, healthier modern lives really are. Kevin Murphy of the Chicago Graduate School of Business recently visited London to present his research on the value of health improvements in the US since 1970. They're vast - about $10 trillion in today's money. Looking further back, if you had to choose between the material progress of the 20th century and the improvements in health, it would be a toss-up. The health gains are as valuable as everything else put together. Encouragingly, health in most developing countries has improved faster than in rich ones, suggesting that global inequality is falling.
And a more personal piece of good news: Murphy reckons the delicious cheeseburger I ate before interviewing him only cost me ?1 worth of health. Talk about a good deal.
以上内容是关于我们将走向何方200字和我们从哪里来我们走向何方的内容,小编幸苦为你编辑整理,喜欢的请点赞收藏把。