范云的别诗原文及翻译(范云的诗)

国学素材现代诗词

范云的别诗原文及翻译(范云的诗)

星河梦想围观:℉更新时间:04-16 02:17

你现在阅读的是一篇关于范云的别诗原文及翻译的文章,里面有丰富多彩的内容,还有给你准备范云的诗和范云的别诗原文及翻译的精彩内容哦。

范云的别诗原文及翻译(范云的诗)

导语:范云诗作送别诗诗全文:对酒心自足,故人来共持。方悦罗衿解,谁念发成丝。徇性良为达,求名本自欺。迨君当歌日,及我倾樽时。纵观古代的送别诗,赠别也罢,留别也好,俱是由眼前景而触发心中情,是寓情于景、寓景于情,是真情的流露、心志的坦陈。

范云诗作送别诗全文

对酒心自足,故人来共持。

方悦罗衿解,谁念发成丝。

徇性良为达,求名本自欺。

迨君当歌日,及我倾樽时。

注解

故人:旧交;老友。古人;死者。

共持:共同拿着酒杯。共同扶持。

方悦:正在喜悦时。

罗衿:罗衣的襟。

丝:白丝。

徇性:殉命于性情。遵循性情。

良:诚然。的确。

达:通达,发达。

迨dài:待。等到,达到。

及:到达。倾樽:

倾倒酒樽。开怀痛饮。

标签:范云的诗

标题:范云的别诗原文及翻译(范云的诗)

链接:http://m.zhaichaow.cn/sucai/xiandai/685460.html

12>