儿童8岁睡前讲故事大全 凯叔讲故事儿童睡前故事

国学素材成语故事

儿童8岁睡前讲故事大全 凯叔讲故事儿童睡前故事

逆天绝帝围观:℉更新时间:08-06 23:43

你现在阅读的是一篇关于儿童8岁睡前讲故事大全的文章,里面有丰富多彩的内容,还有给你准备凯叔讲故事儿童睡前故事和儿童8岁睡前讲故事大全的精彩内容哦。

儿童8岁睡前讲故事大全 凯叔讲故事儿童睡前故事

儿童8岁睡前讲故事大全 凯叔讲故事儿童睡前故事(一)

八至十岁睡前故事在线播放,好好听故事、金苗论坛故事等都可以选择。

八至十岁睡前故事推荐 的意义

绘本符合孩子思维特点,幼儿故事mp3更能激发孩子阅读兴趣。睡前故事符合孩子思维特点,更能激发孩子阅读兴趣。睡前故事在线听能激活孩子的想象,有利于孩子创造力的培养。任何人都不是生来就具有丰富想象力的,想象力是通过直接、间接的体验获得的,体验越丰富,想象力也越丰富,而睡前故事就为孩子提供了丰富体验的机会。孩子多阅读睡前故事睡前故事,是很有好处的。

简介:

多听故事可以培养孩子的情商。情商是成功人才的基础条件,是人生决胜的关键,在幼儿成长中很多童话故事具有很明显的培养孩子情商的作用。如《卖火柴的小女孩》,让孩子有同情心,珍惜美好生活;《皇帝的新装》则告诉孩子们要相信自己,做诚实的孩子。在童话故事中,孩子们能学到好与坏、真与假、善与恶、同情与反感等,可以培养孩子的道德判断力与价值观,可以丰富孩子的情感,开启智慧的大门。

睡前故事在线听好处

睡前故事在线的意义在于通过幼儿故事在线听,让孩子们熟知生活中的一些点点滴滴,让孩子们通过在线听故事认知社会,喜爱发现睡前故事所隐藏的深层含义,从而使孩子们在书中成长,达到有声睡前故事所要表达的效果。下面就来看一下 八至十岁睡前故事睡前故事有哪些,以及【八到十岁睡前故事在线听好好听故事】


睡前故事一般都是以童话为主题,故事的情节一般不会有过于激烈的情节,且大多数都以美好的结局结尾。这些简单有趣的故事帮助给孩子树立良好的人格。

在孩子睡觉之前,通过爸爸妈妈给宝宝讲故事,将宝宝慢慢带入梦乡,不仅能让宝宝体验故事中的情节,更让宝宝觉得有一种安全感,让宝宝知道宝宝即使在睡觉的时候也有爸爸妈妈的陪伴和保护。

【睡前故事在线听好好听故事网】

目录

01 爱吃水果的牛

02 丑小鸭

03 冬天的小路

04 老师的眼睛

05 马路上的斑马线

06 没有牙齿的大老虎

07 三间树叶房子

08 三颗星星

09 问路

10 蜗牛和苹果

11 香喷喷的轮子

12 小蚂蚁坐汽车

13 小鸟和牵牛花

儿童8岁睡前讲故事大全 凯叔讲故事儿童睡前故事(二)

1、火车上,一位男孩拿着手机发微博。他在微博上写着“在火车上,我对她一见钟情。她讨厌烟味。不知为什么,她一直望着窗口……”

男孩默默的看着她,心想她一定不知道的。过了一会儿,微博上有人回复了他“因为窗口倒映着你。”男孩抬头一看,她正微笑的看着自己“兔小灰,你说,你究竟喜欢我哪一点呢?”

“每一点。”

“讨厌,你怎么也学会人类的那些花言巧语啦,我知道我有许多缺点,你不可能每一点都喜欢的。”

“那么,或许我喜欢的是你的优点,但我更宠爱你的缺点。”

“那在优点中,最最喜欢的是哪一点呢?”

“真的很难说出具体的哪一点。”“为什么会很难?”

“因为喜欢又不是呈点状分布 的。”

2、她喜欢体委,但体委对谁都像好哥们一样,还特别护着一个不受欢迎的女生。她吃醋,经常带头欺负那个女生,那次刚好被体委撞上,体委皱眉:“有意思吗?”

她笑:“我乐意,有本事你咬我啊呵呵”,心里却难受得紧。体委黑着脸猛地把她推到墙上,然后轻轻咬住她的耳朵:“喜欢我又不说,有意思吗?”

大三那年,她最喜欢坐在他斜后方听课。他看黑板,她看他,那帅得冒泡的侧脸让她流口水。有天上课她问旁边姐妹:我想挑个日子表白,哪天好?

姐妹答:5月20号,520我爱你。

可520那天她挣扎一天也没敢去找他。快12点时她接到个电话,对方的声音好听的叫她肝颤:“你说好的表白呢?我等了一天了。“

扩展资料;

1、记者采访路人情侣彼此默契,问上一次接吻是什么时间。女生明显是害羞紧张了,歪着头还在想日期,男生揉揉她的头,低着头就吻了下去。然后把发懵的女友搂在怀里,对着镜头说:“刚才!”

2、“兔小灰,我喜欢你了,怎么办?”

“喜欢下去。”

“可我们的肤色不一样,别的兔子会在背后说闲话的。”

“亲爱的小白,不要在乎闲话。身为兔子,我们只要在意背后的大灰狼就可以了。”

“可是兔小灰,你说,我们能找到属于我们的幸福吗?”

“找不找得到是以后的事了,先喜欢了再说。”

“如果就是找不到呢?”

“就算不能找到幸福,我也已经找到你了。兔小白,对我来说,你比幸福还重要。”


三弟兄分家的故事

从前,有一家弟兄三个,父母终日劳碌,到了年过古稀,挣得十几顷土地,二、三十条马牛,颇富资财。

这一年,父亲病倒在床,自觉难留人世,把三个儿子叫到床前,下泪嘱咐:“没有百日不缺的明月,没有百年不散的兄弟。我不求你们永在一起,只是分家时,财产平均,不可偏占。另外,分家不要分心,好好团结种地。”说罢,闭了双眼。

母亲年高体弱,失伴丧悲,不久,也染了一病,命归黄泉。

老大、老二生性懒惰,游手好闲,父母在时,多少受些约束,不敢放肆,如今,真如离笼之鸟,脱网之鱼,终日闲游浪荡,吃喝赌钱。

只有老三,年纪虽幼,秉性却好,忠厚勤劳,每日里起早睡晚,耕种庄稼。

花落花飞,雁往燕来,不觉一春又到。布谷鸟亮开嗓门,催人“布谷、布谷,快快布谷!”

老三苦于地多力单,忙不过来,时常规劝哥哥下田种地,先时他们还是听之任之,后来,渐渐生了厌恶情绪,不仅不谢三弟的勤劳,反觉絮絮叨叨,是绊脚的石头,碍眼的沙子,遂起了歹心。

一日,月亮笑了,青蛙唱起来了,老三摸黑收工回转,刚进家门,两个哥哥就拦住他说:“三弟呀,咱们分家吧!”

老大说:“我的年纪大,操心多,又有妻小,十顷地我要六顷,十匹马我要六匹,十条牛我要六条,十间屋我要六间……”

老二说:“年纪数我第二,我也有了妻子,十顷地我要四顷,十匹马我要四匹,十条牛我要四条,十间屋我要四间……”

只分给老三两间矮屋和门口的一个粪堆。

老三对于哥哥的贪心也不介意,当夜就搬进了矮屋。第二天,便把粪堆翻了又翻,整得细如面,松如棉,开沟下了谷种。

几天后,谷苗顶着露珠,个个探出脑袋。老三一日浇上三遍水,三日拔过一遍草,粪堆慢慢变成了一块翡翠,一阵清风一排浪,老三心里活像吃了蜜。

老大、老二在田里下了种,便不再过问,只管闲游瞎荡,野草渐渐吃掉了庄稼。他们看着老三的谷苗,又怨恨,又嫉妒。怨自家谷苗不争气,恨杂草专长在他地里。

有一天,老三出门了,他俩趁机动手,把粪堆上的谷苗辟里叭啦拔个净。老三回来,看见粪堆上光秃秃,找啊找啊!找到哥哥马槽里,马槽里还剩下谷桔渣,他心里全明白了,又气又急又伤心,痛哭了一大场。

哭罢,看着粪堆出神,忽然发现旁边还有一棵晒蔫的小谷,赶忙拣起来,栽到粪堆上。从此以后,他每日不离家门,守候侍弄这棵苗。


什么也别说,就是安抚她~~~

再看看别人怎么说的。


你绝对是高手,每天给女朋友讲故事基本收到的都讲完了,那么再讲就需要自己编了,确实一个很有耐心的人,那你女朋友的心理一定活在童年的时代吧,像一个孩童一个小公主,时时刻刻的让人宠着,而且你辛苦了,希望她为你而成长,你为他而改变。


感觉很甜

灯神,请把我变成他的梦中情人。

如你所愿。

可我没有任何变化。

没错。 ???

这位公子,我看你身上妖气隐隐,又隐约露出一股山鬼野狐之气,虽说没有害人之意,但老朽几可断言,公子的夫人,定为狐族所化。

原来如此,总算是真相大白了,多谢老丈相告,我的一颗心也终于是落了地。

公子也早有怀疑?不必惊慌,只要…

我说她怎么只爱吃肉,不爱吃菜,如此便无须担心营养不均了。

你管我!

好啊,如果你愿意的话。 ???

多大了还要儿童节礼物?

我今年二十三岁,身体里面住着一个八岁的笑起来像好天气的人类小男孩,一只八岁的毛茸茸的夏天的熊和一头七岁的还没长出犄角也不会喷火的龙,所以我得要三份。 ???

她这个人呢,像是水做的,咯咯笑的时候像叮咚作响的山泉,跑向我的时候像活泼清澈的小溪,有时候又像喜怒无常的大海,大部分时间风平浪静,但也会哇得一下掀起惊涛骇浪,可你说和大海能计较什么呢?

那你觉得自己像什么呢?像泥土,还是火焰,或者是天空?

我像始终被水拥抱着,也离不开水的小鱼”。

你太气人了,我不会再和你说话了!

我买了章鱼小丸子炸臭豆腐上校鸡块烤面筋麻辣鸭脖酸辣粉,现在在买酸奶,你要什么口味的?

草莓味的。

我今天早上上学的时候快迟到了,头发都没来得及梳,还差点没挤上公交,学校里喜欢的男孩子,在我看向他的时候都盯着玩手机,回家的时候还摔了一跤,泰迪熊,我今天过得可真失败。

别担心,今早你出门的时候,有三个路人和一只猫觉得你乱糟糟的头发很可爱,公交车司机看到跑过来的你特意停了十秒,那个男孩子正在紧张地搜索“该如何与喜欢的女生四目相对”,在你摔倒的时候,有一队搬家的蚂蚁,捡走了你口袋里掉出来的一块糖。

夜晚马上就要来了,明天又是新的一天,在每一次与白天的拔河中,你都取得了胜利。


明天他就要去日本了,临行前,她和他在网上聊天。

她对他说:“明天就要去日本了,什么时候教我几句日语吧。”

“好啊,你想要学什么?”屏幕上他发来一个可爱的表情。

“日文的我爱你怎么说?”“私はあなたが好きです”

看完这句,她匆匆的下了线,不敢再多看屏幕一句。

爱了他这么久,听到这一句我爱你也好,哪怕不是说给自己听。

第二天,她没有去机场送他,在家里,登陆了QQ。

这时,弹出了一个对话框,是他的留言。

整整一篇的我爱你,她一个一个的看完。

最后的最后:只要你一句话,我,就留下。

这里还有好多故事https://zhuanlan.zhihu.com/p/126178581

儿童8岁睡前讲故事大全 凯叔讲故事儿童睡前故事(三)

有个农夫,4岁那年,同岁的哥哥在家门口被狼叼走,母亲伤心而死,父亲从此酗酒成性,农夫心里怀着对狼的恨长大。某天,农夫发现一个狼窝,两只狼的幼崽。农夫用脚踩死一只,带回一只。村口老树上吊起狼幼崽,幼崽下挖好陷阱,农夫和村民埋伏在附近,等待母狼。黄昏,终于传来阵阵凄惨的狼嚎,不久,母狼来到村口。围着老树不停的转圈,不停的哀嚎,但没有走近狼幼崽。村民追出来,母狼逃走。半夜,又是一声声狼嚎,凄厉的叫声在村中回荡。天亮,村民发现,一头牛被咬死。

儿童8岁睡前讲故事大全 凯叔讲故事儿童睡前故事(四)

The Tale of Benjamin Bunny

(复活节的兔子)by Beatrix Potter

One morning a little rabbit sat on a bank.

He pricked his ears and listened to the trit-trot, trit-trot of a pony.

A gig was coming along the road - it was driven by Mr. McGregor, and beside him sat Mrs. McGregor in her best bonnet.

As soon as they had passed, little Benjamin Bunny slid down into the road, and set off - with a hop, skip and a jump - to call upon his relations, who lived in the wood at the back of Mr. McGregor's garden.

That wood was full of rabbit holes - and in the neatest sandiest hole of all, cousins - Flopsy, Mopsy, Cottontail and Peter.

Old Mrs. Rabbit was a widow - she earned her living by knitting rabbit-wool mittens and muffetees (I once bought a pair at a bazaar). She also sold herbs, and rosemary tea, and rabbit-tobacco (which is what we call lavender).

Little Benjamin did not very much want to see his Aunt.

He came round the back of the fir tree, and nearly tumbled upon the top of his Cousin Peter.

Peter was sitting by himself. He looked poorly, and was dressed in a red cotton pocket handkerchief.

"Peter," said little Benjamin, in a whisper, "who has got your clothes?"

Peter replied, "The scarecrow in Mr. McGregor's garden," and described how he had been chased about the garden, and had dropped his shoes and coat.

Little Benjamin sat down beside his cousin, and assured him that Mr. McGregor had gone out in a gig, and Mrs. McGregor also - and certainly for the day, because she was wearing her best bonnet.

Peter said he hoped that it would rain.

At this point, old Mrs. Rabbit's voice was heard inside the rabbit hole calling, "Cottontail! Cottontail! fetch some more camomile!"

Peter said he thought he might feel better if he went for a walk.

They went away hand in hand, and got upon the flat top of the wall at the bottom of the wood. From here they looked down into Mr. McGregor's garden. Peter's coat and shoes were plainly to be seen upon the scarecrow, topped with an old tamoshanter of Mr. McGregor's.

Little Benjamin said, "It spoils people's clothes to squeeze under a gate - the proper way to get in, is to climb down a pear tree."

Peter fell down head first - but it was of no consequence, as the bed below was newly raked and quite soft.

It had been sown with lettuces.

They left a great many odd little foot marks all over the bed, especially little Benjamin, who was wearing clogs.

Little Benjamin said that the first thing to be done was to get back Peter's clothes, in order that they might be able to use the pocket handkerchief.

They took them off the scarecrow. There had been rain during the night - there was water in the shoes, and the coat was somewhat shrunk.

Benjamin tried on the tamoshanter, but it was too big for him.

Then he suggested that they should fill the pocket handkerchief with onions, as a little present for his Aunt.

Peter did not seem to be enjoying himself - he kept hearing noises.

Benjamin, on the contrary, was perfectly at home, and ate a lettuce leaf. He said that he was in the habit of coming to the garden with his father to get lettuces for their Sunday dinner.

(The name of little Benjamin's papa was old Mr. Benjamin Bunny.)

The lettuces certainly were very fine.

Peter did not eat anything - he said he should like to go home. Presently he dropped half the onions.

Little Benjamin said that it was not possible to get back up the pear tree, with a load of vegetables. He led the way boldly towards the other end of the garden. They went along a little walk on planks, under a sunny red brick wall.

The mice sat on their door steps cracking cherry stones, they winked at Peter Rabbit and little Benjamin Bunny.

Presently Peter let the pocket handkerchief go again.

They got amongst flower pots, and frames and tubs - Peter heard noises worse than ever, his eyes were as big as lollipops!

He was a step or two in front of his cousin, when he suddenly stopped.

This is what those little rabbits saw round that corner!

Little Benjamin took one look, and then, in half a minute less than no time, he hid himself and Peter and the onions underneath a large basket. . . .

The cat got up and stretched herself, and came and sniffed at the basket.

Perhaps she liked the smell of onions!

Anyway, she sat down upon the top of the basket.

She sat there for five hours.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I cannot draw you a picture of Peter and Benjamin underneath the basket, because it was quite dark, and because the smell of onions was fearful - it made Peter Rabbit and little Benjamin cry.

The sun got round behind the wood, and it was quite late in the afternoon - but still the cat sat upon the basket.

At length there was a pitter patter, pitter patter, and some bits of mortar fell from the wall above.

The cat looked up and saw old Mr. Benjamin Bunny prancing along the top of the wall of the upper terrace.

He was smoking a pipe of rabbit tobacco, and had a little switch in his hand.

He was looking for his son.

Old Mr. Bunny had no opinion whatever of cats.

He took a tremendous jump off the top of the wall on to the top of the cat, and cuffed it off the basket, and kicked it into the garden house, scratching off a handful of fur.

The cat was too much surprised to scratch back.

When old Mr. Bunny had driven the cat into the greenhouse, he locked the door.

Then he came back to the basket and took out his son Benjamin by the ears, and whipped him with the little switch.

Then he took out his nephew Peter.

Then he took out the handkerchief of onions, and marched out of the garden.

When Mr. McGregor returned about half an hour later, he observed several things which perplexed him.

It looked as though some person had been walking all over the garden in a pair of clogs - only the foot marks were too ridiculously little!

Also he could not understand how the cat could have managed to shut herself up inside the greenhouse, locking the door upon the outside.

When Peter got home, his mother forgave him, because she was so glad to see that he had found his shoes and coat. Cottontail and Peter folded up the pocket handkerchief, and old Mrs. Rabbit strung up the onions and hung them from the kitchen ceiling, with the rabbit tobacco.

儿童8岁睡前讲故事大全 凯叔讲故事儿童睡前故事(五)

格林童话里面的一个故事。讲一个国王的十二个女儿总是在晚上到一个神秘的地方跳舞导致舞鞋跳坏。国王为此悬赏调查,但是来的人都被公主们灌了安眠药,导致没有办法调查出真相,落到被国王杀死的结局。后来有个退伍士兵,因为善良帮助了一个老太太,得到了老太太的帮助查处了真相,最后娶了大公主为妻的。


有个国王,他有十二个女儿,个个长得如花似玉。她们都在同一个房间睡觉,十二张床并排放着,晚上上床睡觉后,房门就被关起来锁上了。有一个时期,每天早上起来后,国王发现她们的鞋子都磨破了,就像她们跳了一整夜舞似的。到底发生了什么事,她们到哪儿去过了,没有人知道。 于是,国王通告全国:如果有人能解开这个秘密,找出这些公主整夜在哪儿跳舞,他就可以娶一个他最喜欢的公主作妻子,还可以继承王位。但要是这人在三天以后没查清结果,他就得被处死。 不久从邻国来了一位王子,受到了热情的接待。晚上他被带到了一个房间里,这房间正在公主们卧室的隔壁。为了能听到看到可能发生的一切,他坐下后将房门敞开,一刻也不停地注视着。可不久这位王子就睡着了,第二天早上醒来后,可以看出,公主们还是跳了一整夜的舞,因为她们的鞋底上都有磨破的洞眼。接着两个晚上都发生了相同的情况,王子没能解开这个谜。国王下令将他的头砍了下来。继他之后,又有几个人来试过,但他们的命运和这位王子一样,都没有找出结果而丢了性命。 恰好有一个老兵经过这个国王的领地,他在作战中受了伤,不能再参加战斗了。一天,他在穿越树林时,遇到了一个老婆婆,老婆婆问他要到哪里去,这位老兵回答说:“我也不知道我去哪儿,该干什么去。”接着又自我嘲弄地说:“也许我该去探听那些公主是在哪儿跳舞才对,这样的话,将来还可以当国王呢。”老太婆一听,说道:“对,对!这不是什么难事,只要留心不喝公主给你的酒之类的东西,并且在她们要离去时,你假装睡熟了就成。” 临别,她送给他一件披风,说道:“只要你把这件披风披在身上,她们就看不见你的踪影了。然后,你就可以跟着公主到她们去的任何地方。”老兵听了这些忠告后,决定去试一试自己的运气。 他来到国王面前,说他愿意接受这项冒险的任务。和其他应试的人一样,他也受到了热情的款待,国王还下令把漂亮的王室礼服给他穿上。到了晚上,他被带到了外室。进房后,他刚准备躺下,国王的大公主就给他端来了一杯葡萄酒,但这位士兵悄悄地把酒全倒掉了,一滴也没有喝下。然后躺在床上,不久就大声地打起鼾来,好像睡得很沉似的。十二个公主听到他的鼾声,都开心地大笑起来,大公主说:“这家伙本来还可以干一些更聪明一点的事,不必到这儿来送死的。”说完,她们都起床打开各自的抽屉和箱子,拿出了漂亮的衣服,对着镜子打扮起来。这时,最小的公主说道:“我感到有些不对劲,你们这么兴奋,可我觉得非常不安,我想一定有不幸的事情将降临到我们头上。”“你犯什么傻呀!”大公主说,“你老是担心这,担心那,难道你忘了那么多王子想窥探我们,结果都徒劳送命了吗?瞧这老兵,即使我不给他安眠药吃,他也会呼呼大睡的。” 公主们打扮完毕后,再去看了看士兵,只见他鼾声依旧,睡在床上一动也不动。这一来,她们便自以为无人知晓,相当安全了。大公主走到自己的床前拍了拍手,床马上沉到地板里面,一扇地板门突然打开了。士兵看见大公主领头,她们一个接一个地钻进了地板门。他想到再不能耽误时间了,马上跳起来,披上老太婆送给他的那件披风,紧随她们而去。在下楼梯时,一不小心,他踩到了小公主的礼服。她对她的姐妹们大声说道:“怎么搞的,谁抓住了我的礼服了?”大公主说道:“你别疑神疑鬼了,肯定是被墙上的钉子挂着了。”她们下去后,走进了一片令人赏心悦目的小树林,树叶全是银子做的,闪烁着美丽的光芒。士兵想找一个来过这地方的证物,所以他折了一段树枝,树枝“咔嚓!”“哗啦!”地发出了声响,小公主又说道:“我觉得有些反常,你们听到这声音了吗?这声音以前可没有听到过。”大公主说:“这声音一定是我们的王子发出的,只有他们才会对我们的到来欢呼雀跃。” 说着,她们又走进了另一片小树林,这片树林的叶子都是金子做的。再往前,到了第三片小树林,所有的叶子都是用光采夺目的钻石做的。士兵每到一片树林,都要折下一根树枝留作证物,每次也都发出了“咔嚓!”“哗啦!”的声响,这响动总是使小公主担惊受怕,而大公主又总是说这是王子们在欢呼。 她们不停地往前走,最后来到了一个大湖边,湖上有十二条小船,每条船上都有一个英俊的王子,他们似乎一直在这儿等公主的到来。到了岸边,每个公主都各自上了一条船,士兵则跟着小公主上了同一条船。 当他们在湖上划动小船时,与小公主和士兵在一条船上的那个王子说:“怎么会是这样啊!好像这船今天特别重似的,我尽力划动,船却没有平时前进那么快,我都累坏了。”小公主说:“这只是天气有点暖和,我也觉得非常热。” 湖泊的对岸,矗立着一座美丽的宫殿,宫殿里灯火辉煌,从里面还传来了愉快的音乐,有管声和号声,还有喇叭声。他们上岸后,一起走进宫殿,十二个王子都开始与公主们跳起舞来。他们一直看不见那位士兵,士兵跟着他们一起跳舞,他们也不知道。每当有公主端起葡萄酒时,士兵总是暗暗上前将酒喝完。待公主把酒杯端到嘴边时,杯子已空了。见到这样情况,那小公主更感到害怕了,大公主却老是要她不要做声。 舞一直跳到了凌晨三点钟,所有的鞋子都已磨穿了,到这时,她们才念念不舍地离开。王子们又用船把她们送过湖来,这次,士兵上的是大公主的那条船。到了湖岸,公主和王子互相道别,她们答应第二天晚上再来。 当她们回到楼梯口时,士兵立即跑到她们的前面,自己先到床上去躺下了。当这十二姊妹拖着疲惫不堪的身子慢慢上来后,立即就听到了睡在床上的士兵所发出的鼾声。她们说道:“现在可以安心了。”说完,各自宽衣解带,脱掉鞋子,扔在床下,都躺下睡觉了。 早晨起来,士兵对晚上的所见所闻只字不提,他还想多看几次这样的奇遇,所以接连第二个夜晚和第三个夜晚他又去了。每次所发生的一切都和前一次一样,公主们每次跳舞都要跳到她们的鞋子穿眼才回到卧室。不过,在第三个晚上,士兵又拿走了一只金杯作为他到过那里的证物。 第四天,他解开这秘密的期限到了,他带着那三根树枝和那只金杯,来到国王面前。此时,十二个公主都站在门后张着耳朵,想听听他究竟说些什么。国王问道:“我的十二个女儿晚上是在哪儿跳舞?”士兵回答道:“她们是在地下的一座宫殿里与十二个王子跳舞。”接着,他告诉了国王自己所看见和发生的一切,拿出了他带来的三根树枝和金杯给国王看。国王把公主都叫来,问她们士兵说的这些是不是都是真的。她们见一切都已经被发现,再否认所发生的事也没有用了,只好全部承认了。 秘密解开了,国王问士兵他想选择哪一个公主作他的妻子,他回答说:“我年纪不小了,你就把大公主许配给我吧!”于是,他们当天就举行了婚礼,士兵还被选定为王位的继承人。

以上内容是关于儿童8岁睡前讲故事大全和凯叔讲故事儿童睡前故事的内容,小编幸苦为你编辑整理,喜欢的请点赞收藏把。

标签:凯叔讲故事儿童睡前故事

标题:儿童8岁睡前讲故事大全 凯叔讲故事儿童睡前故事

链接:http://m.zhaichaow.cn/sucai/gushi/1212815.html