睡前故事诡异版 睡前故事恐怖版
你现在阅读的是一篇关于睡前故事诡异版的文章,里面有丰富多彩的内容,还有给你准备睡前故事恐怖版和睡前故事诡异版的精彩内容哦。
睡前故事诡异版 睡前故事恐怖版(一)
有一天,他像往常一样去捕鱼。第一次没捕到鱼,第二次也没捕到鱼,第三次仍然没撒着,他把希望寄托在第四次了。可是令渔夫失望的是第四次撒到黄铜瓶,里面竟装着魔鬼。这魔鬼说要杀了渔夫。渔夫恳求说:“我救了你,你就饶了我吧。”你说魔鬼会放过他吗?决不会的。最后渔夫用智慧占用了魔鬼,把它扔回大海去。大家看了这个故事谁都知道谁聪明。真的,虽然魔鬼是凶狠的,但是它非常地愚蠢,所以又被扔回大海。
从前有个鱼天夫捡到一个瓶,里面的魔鬼说帮我解开封印我能实现你的愿望,结果是骗人的鱼夫就想了一个办法又让他被封印了,还让人们捡到要扔回去。
睡前故事诡异版 睡前故事恐怖版(二)
奇迹的代价
Tess was a precocious eight-year-old girl when she heard her Mom and Dad talking about her little brother, Andrew. All she knew was that he was very sick and they were completely out of money. They were moving to an apartment complex next month because Daddy didn't have the money for the doctor's bills and our house.
Only a very costly surgery could save him now and it was looking like there was no-one to loan them the money. She heard Daddy say to her tearful Mother with whispered desperation, “Only a miracle can save him now.”
Tess went to her bedroom and pulled a glass jelly jar from its hiding place in the closet. She poured all the change out on the floor and counted it carefully. Three times, even. The total had to be exactly perfect. No chance here for mistakes.
Carefully placing the coins back in the jar and twisting on the cap, she slipped out the back door and made her way 6 blocks to Rexall's Drug Store with the big red Indian Chief sign above the door.
She waited patiently for the pharmacist to give her some attention but he was too busy at this moment. Tess twisted her feet to make a noise. Nothing. She cleared her throat with the most disgusting sound she could muster.
No good. Finally she took a quarter from her jar and banged it on the glass counter. That did it! “And what do you want?” the pharmacist asked in an annoyed tone of voice. “I'm talking to my brother from Chicago whom I haven't seen in ages, ”he said without waiting for a reply to his question.“
“Well, I want to talk to you about my brother,” Tess answered back in the same annoyed tone. “He's really, really sick…… and I want to buy a miracle.”
“I beg your pardon?” said the pharmacist. “His name is Andrew and he has something bad growing inside his head and my Daddy says only a miracle can save him now. So how much does a miracle cost?”
“We don't sell miracles here, little girl. I'm sorry but I can't help you,” the pharmacist said, softening a little. “Listen, I have the money to pay for it. If it isn't enough, I will get the rest. Just tell me how much it costs.”
The pharmacist's brother was a well-dressed man. He stooped down and asked the little girl, “What kind of a miracle does your brother need?” “I don't know,” Tess replied with her eyes welling up.
“I just know he's really sick and Mommy says he needs an operation. But my Daddy can't pay for it, so I want to use my money.”
“How much do you have?” asked the man from Chicago.
“One dollar and eleven cents,” Tess answered barely audibly. “And it's all the money I have, but I can get some more if I need to.”
“Well, what a coincidence,” smiled the man. “A dollar and eleven cents — the exact price of a miracle for little brothers. ”He took her money in one hand and with the other hand he grasped her mitten and said “Take me to where you live. I want to see your brother and meet your parents. Let's see if I have the kind of miracle you need.”
That well-dressed man was Dr. Carlton Armstrong, a surgeon, specializing in neurosurgery. The operation was completed without charge and it wasn't long until Andrew was home again and doing well. Mom and Dad were happily talking about the chain of events that had led them to this place.
“That surgery,” her Mom whispered, “was a real miracle. I wonder how much it would have cost?” Tess smiled. She knew exactly how much a miracle cost…… one dollar and eleven cents …… plus the faith of a little child.
听爸爸妈妈谈起小弟安德鲁的事情时,苔丝已是一个早熟的8岁小女孩。她只知道弟弟病得很厉害,父母却无钱给他医治。下个月他们要搬到一个公寓房,因为爸爸已经无力支付医药费和我们的房款。
“现在唯一可以救他的办法就是做手术,但手术费用非常昂贵,没有人肯借钱给我们。”她听到爸爸对满含泪水的妈妈低声而绝望地说:“现在只有奇迹可以救他了。”
苔丝回到房间,从壁橱一个隐藏的地方拿出一个玻璃瓶子,把里面所有的零钱倒在地上并仔细数了3次,直到确定无误。
她仔细地把硬币放回瓶子并把盖子拧好,悄悄地从后门溜出去,穿过六条街区,来到门上有红色印地安语大标志的Rexall药店。
她耐心地等待着药剂师,可是药剂师非常忙,并没有注意她。苔丝扭动着她的脚弄出摩擦的声音,没有反映。她大声地清清嗓子,还是没反映。
最后,她从瓶子里拿出个2角5分的硬币摔在玻璃柜台上,弄出清脆的响声。成功了!“你需要点什么?”药剂师不耐烦地问,“我要去接我的弟弟,他从芝加哥来,我们很多年没见了。”他没等苔丝说话就接着说起来。
“我想跟你说下我弟弟的事情。”苔丝回答,“他真的病得很严重……我想为他买个奇迹。”
“你说什么?”药剂师问到,“他叫安德鲁,他病得很厉害,爸爸说现在只有奇迹能救他。所以,请问奇迹多少钱?”
“我们这里不卖奇迹,小女孩,很抱歉不能帮助你,”药剂师稍带温和地说。
“听着,我有很多钱,如果这里的不够,我就回去取剩下的,请告诉我奇迹多少钱?”
这时候,药剂师的弟弟来了,他是个穿着很得体的男人。他问小女孩“你弟弟需要什么样的奇迹呢?”“我不知道,”苔丝的眼泪涌了上来。
“我只知道他病得非常厉害,妈妈说他需要做手术,但是爸爸支付不起手术费,所以我想用我自己的钱。”
“你有多少钱?”这个从芝加哥来的男人问。
“一美元十一美分,”苔丝用很勉强才能听到的声音回答。“这是我所有的钱,但是如果不够的话我再想办法。”
“刚刚好,”男人笑着说,“一美元十一美分 —— 正好可以为你弟弟买个奇迹。”他一手拿着小女孩的钱一手紧紧握住她的手说“带我去你住的地方,我想去看看你弟弟和你的父母,看看我是不是有你们需要的奇迹。”
这个穿着得体的男人就是卡尔顿?阿姆斯壮,著名的神经外科医生。手术没有支付任何费用,安德鲁回家后不久就康复了。爸爸和妈妈高兴地谈论着这件事情。
“这个手术真的是个奇迹,奇迹到底需要多少钱呢?”母亲低声自语。苔丝笑了,她知道奇迹的真正价值:一美元十一美分,加上一个小女孩的信念。
teacher:why are you late for school every morningtom:every time i come to the corner,a sign says,"school-go slow". 老师:为什么你每天早晨都迟到汤姆:每当我经过学校的拐角处,就看见一个牌子上写着"学校----慢行". a good boy little robert asked his mother for two cents. "what did you do with the money i gave you yesterday?" "i gave it to a poor old woman," he answered. "you're a good boy," said the mother proudly. "here are two cents more. but why are you so interested in the old woman?" "she is the one who sells the candy." 好孩子 小罗伯特向妈妈要两分钱。 “昨天给你的钱干什么了?” “我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?” “她是个卖糖果的。” drunk one day, a father and his little son were going home. at this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. now, he asked, "what's the meaning of the word 'drunk', dad?" "well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. if i regard the two policemen as four then i am drunk." "but, dad," the boy said, " there's only one policeman!" 醉酒 一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”
A Sunday school teacher was telling her pupils the importance of making others glad. "Now, children," said she , "has anyone of you ever make someone else glad?"
"Please, teacher ,"said a small boy, "I've make someone glad yesterday."
"Well done. Who was that?"
"My grandma"
"Good boy. Now tell us how you made your grandmother glad."
"Please, teacher, I went to see her yesterday, and stayed with her three hours. Then I said to her, 'Granny, I'm going home,' and she said, 'Well, I'm glad'!"
一个主日学校校(基督教教会为了向儿童灌输宗教思想, 在星期天开办的儿童班)的老师在对学生讲使别人高兴的重要性。“现在,孩子们,”她说:“你们当中有谁让别人高兴过?”
“我,老师,”一个小男孩说:“昨天我就使别人高兴过。”
“做得好,是谁呢?”
“我奶奶。”
“好孩子。现在告诉我们,你是怎样使你奶奶高兴的。”
“是这样的,老师。我昨天去看她,在她那儿呆了三个小时。然后我跟她说:‘奶奶,我要回家了。’她说:‘啊,我很高兴!
跟没说一样
I was accompanying my husband on a business trip. He carried his portable computer with him, and the guard at the airport gate asked him to open the case. It was locked, and the man waited patiently as my embarrassed spouse struggled to remember the combination . At last he succeeded. 'Why are you so nervous?' I asked him. 'The numbers are the date of our anniversary.' my usband confessed.
我陪丈夫一起出差,他带着他的手提式计算机。机场出口处检查员要他打开包。他耐心的等着我那窘迫的丈夫设法回想起暗锁的密码。最后他终于想起来了。 “你为什么那么紧张呢?”我问他。 “这密码是我们结婚纪念日。”他承认道
睡前故事诡异版 睡前故事恐怖版(三)
童话故事,什么大红帽、白雪公主、丑小鸭、拇指姑娘等等,以教育、培养好孩子的日常行为以及教小孩子听说普通话
恐怖故事就不要说了
适合三岁宝宝听的睡前故事1:狼大叔的红焖鸡
从前,有一只狼,他喜欢各种各样的美食。除了吃,他再没有其他的爱好了。他总是吃完了这顿饭,马上开始想,下一顿吃什么呢?
有一天,狼大叔突然很想吃红焖鸡。
一整天,他都在森林里走来走去,想找一只肥嫩的母鸡。最后,他终于发现了一只鸡。
“啊,这只鸡红烧正合适。”他想。
狼大叔蹑手蹑脚地跟在母鸡后面,越靠越近。当他正要伸手去抓他的猎物的时候……
他有了另外一个主意。
“如果有什么办法能让这只鸡再胖一点。”他想,“我就能多吃几口肉喽……”
于是……
狼大叔跑回家,冲进厨房,开始准备……
他先做了一百个香喷喷的煎饼。然后,在那天深夜,他把煎饼悄悄地放在母鸡家的走廊上。
“快吃吧,快吃吧,我可爱的母鸡,长得肥肥又胖胖,让我痛痛快快吃一场!”他小声念叨着。
他每天夜里都给母鸡家送去了一百个香脆的甜甜圈。
“快吃吧,快吃吧,我可爱的母鸡,长得肥肥又胖胖,让我痛痛快快吃一场!”他小声念叨着。
又过了几天,他捧来了一个一百磅重的香甜的蛋糕。
“快吃吧,快吃吧,我可爱的母鸡,长得肥肥又胖胖,让我痛痛快快吃一场!”他小声念叨着。
终于万事俱备,那正是狼大叔一直期待的一个夜晚。他把一个大号焖锅取出来装满水,放在火上,然后就兴高采烈地出发了。
“那只鸡现在一定胖得像个汽球了,”他想,“让我先看看。”
就在他正要往母鸡家里偷看的时候……
门突然打开了。母鸡尖声叫起来:“啊呀,原来是你呀,亲爱的狼大叔!”
“孩子们,孩子们!快来看哪,煎饼、甜甜圈和那个香甜的大蛋糕——不是圣诞老公公送来的!那些都是狼大叔送给我们的礼物!”
鸡宝宝们全都跳到老狼身上,总共亲了他一百下。
“噢,谢谢你,狼大叔!你是世界上最好的厨师!”
那天晚上,狼大叔没有吃到红焖鸡。不过鸡太太倒是给他做了一顿相当丰盛的晚餐。
“哎,怎么会是这样呢!”狼大叔在回家的路上一边走一边想,“要不,明天我再给这些小家伙们烤一百个香甜的小饼干吧!”
适合三岁宝宝听的睡前故事2:老虎与狮子聊天
一天,老虎与狮子在网上聊天(谁也没说真名字),聊到了未来的事情。老虎说:“我将来要吃掉狮子,我要当百兽之王!”狮子想:想吃我,没那么容易,我今天就把你解决掉。就说:“我也挺恨狮子的,不如见面聊。”老虎想:终于找到知心人了。就和狮子约定了见面时间、地点。心里还挺高兴的。
狮子打扮成驴的模样。老虎见了,心想:这会有好吃的了。就和“驴”谈了自己怎样恨狮子,“驴”说:“我的亲人也被那残忍的狮子吃掉了。”说着竟然掉下泪来。老虎心想:啊,这回看来不是骗我的。狮子想:我自己恐怕不是他的对手,我让他回我们家,我们三口对付它,那就是绰绰有余了,哈哈哈。就对老虎说:“你到我们家吧,我们三口......”老虎不等狮子说完,就立即答应:“好好好,我去。”心想:“我把你们三口吃完,再对付狮子。
后面事情的发展就像我们想象的一样。
适合三岁宝宝听的睡前故事3:百灵鸟和棕熊是好朋友
百灵鸟和棕熊是好朋友。百灵鸟在树枝上唱歌,棕熊在下面的树洞里睡觉。
冬天来了,百灵鸟要飞到温暖的南方去了,棕熊也要进树洞里睡觉了。它俩约定,明年春天再见面。
第二年春天,百灵鸟飞回来时,看见大树没有了,棕熊坐在树墩上哭鼻子。
百灵鸟问:“棕熊,我们的大树呢?”
“大树让伐木工人锯走了!”棕熊伤心地说。
“别难过,只要树根还在,大树就会发出新芽。”百灵鸟说。
百灵鸟和棕熊找呀找,真的在树墩边上找到了一棵小小的新芽。
没有大树,百灵鸟上哪儿去玩呢?棕熊眨眨眼睛,站到树墩上,装扮成一棵神气的大树。百灵鸟飞到“熊树”上,唱起了快乐的歌。百灵鸟唱呀唱,棕熊笑了,随着歌声摇摇摆摆,跳起舞来。
“你真是一棵有趣的树!”百灵鸟夸奖棕熊。
百灵鸟请来别的鸟儿,还请来小松鼠,一起在熊树上开音乐会。棕熊呵呵笑着,在山坡上奔跑。鸟儿围着棕熊飞,松鼠追着棕熊跳,热闹极了。
小嫩芽在歌声和笑声中长呀长,很快就长成了一棵小树苗。
冬天又来了,百灵鸟又要飞到温暖的南方过冬去了,棕熊又要进树洞里睡觉了。它俩约定,第二年春天再见面。
第二年春天,百灵鸟飞回来的时候,看见棕熊和一棵挺拔的小树站在一起,挥着手说:“欢迎!欢迎!”
百灵鸟又可以在树上唱歌了。但有的时候,百灵鸟也飞到棕熊的头顶上玩一会儿,因为它很喜欢这棵会跳舞的“熊树”。
睡前故事诡异版 睡前故事恐怖版(四)
从前有个小孩,看见有人就喊狼来了,狼来了,于是大人们就拿起锄头去追狼,大人们问小孩狼呢!小孩觉得很好笑,第二天小孩又说狼来了,狼来了,于是大人们又拿起锄头追了过去,结果又没有看见狼,等到第三天的时个狼真的来了,小孩说,这次狼真的来了,大人们再也不相信小孩的话,结果,羊被狼全吃光了!
1、小兔子找太阳
有一只可爱的小兔子,听说太阳是红红的圆圆的便要去找太阳。
它来到屋子里,提着两盏红红的、圆圆的灯笼问妈妈:“妈妈,这是太阳吗?”
妈妈说:“不,这是两盏红灯笼,太阳在屋子外面呢!”
小兔子来到菜园子里,看见三个红红的、圆圆的萝卜问妈妈:“妈妈,这是太阳吗?”
妈妈说:“不,这是三个红萝卜,太阳在天上呢!”
小兔子抬起头,看见天上飘着红红的、圆圆的气球问妈妈:“妈妈,这是太阳吗?”
妈妈说:“不,这是红气球·······”
小兔子焦急地喊:“真急人,太阳到底在哪儿呢?”
妈妈说:“瞧,太阳只有一个,还会发光呢!”
小兔子顺着妈妈手指的方向,抬起头,大声叫:“妈妈,我找到了,太阳红红的,圆圆的、亮亮的,照在身上暖洋洋的。
2、小猴子下山
有一天,一只小猴子下山来。它走到一块玉米地里,看见玉米结得又大又多,非常高兴,就掰了一个,扛着往前走。
小猴子扛着玉米,走到一棵桃树下。它看见满树的桃子又大又红,非常高兴,就扔了玉米去摘桃子。
小猴子捧着几个桃子,走到一片瓜地里。它看见满地的西瓜又大又圆,非常高兴,就扔了桃子去摘西瓜。小猴子抱着一个大西瓜往回走。走着走着,看见一只小兔蹦蹦跳跳的,真可爱。它非常高兴,就扔了西瓜去追小兔。小兔跑进树林子,不见了。小猴子只好空着手回家去。
睡前故事诡异版 睡前故事恐怖版(五)
儿童睡前故事:《 自相矛盾》
楚国有一个卖兵器的人,到市场上去卖矛和盾。
好多人都来看,他就举起他的盾,向大家夸口说:“我的盾,是世界上最最坚固的,无论怎样锋利尖锐的东西也不能刺穿它!”
接着,这个卖兵器的人又拿起一支矛,大言不惭地夸起来:“我的矛,是世界上最尖利的,无论怎样牢固坚实的东西也挡不住它一戳,只要一碰上,嘿嘿,马上就会被它刺穿!” 他十分得意,便又大声吆喝起来:“快来看呀,快来买呀,世界上最最坚固的盾和最最锋利的矛!”
这时,一个看客上前拿起一支矛,又拿起一面盾牌问道:“如果用这矛去戳这盾,会怎样呢?” “这——” 围观的人先都一楞,突然爆发出一阵大笑,便都散了。
那个卖兵器的人,灰溜溜地扛着矛和盾走了。
这个成语出自《韩非子·难一》。 古时候,矛和盾都是作战用的武器。矛用来刺杀敌人,盾则用来保护身体,以免被对方的矛刺中。 传说很久以前,楚国有个卖兵器的人,在市场上卖矛和盾。为了让人家愿意买他的货,他先举起盾向人们夸口道:“你们看,我的盾是世上最坚固的盾,任何锋利的东西都不能刺穿它。”接着又举起他的矛,向人吹嘘说:“你们再看看我的矛,它锋利无比,无坚不摧,无论多么坚硬的盾,都挡不住它,一刺就穿!” 围观的人听了他的话都觉得很好笑,人群中有人问道:“依你的说法,你的矛无论怎样坚硬的盾都能刺穿,而你的盾又是无论多么锋利的矛也不能把它刺穿。那就拿你的矛来刺你的盾吧,看看结果怎么样?” 卖兵器的人听了张口结舌,无从回答,只好拿着矛和盾走了。 “自相矛盾”就是由这个故事演变而来的。现在人们用它来比喻做事、说话前后自相抵触。
以上内容是关于睡前故事诡异版和睡前故事恐怖版的内容,小编幸苦为你编辑整理,喜欢的请点赞收藏把。