世界第一名女诗人 土耳其女诗人
你现在阅读的是一篇关于世界第一名女诗人的文章,里面有丰富多彩的内容,还有给你准备土耳其女诗人和世界第一名女诗人的精彩内容哦。
世界第一名女诗人 土耳其女诗人(一)
希萨•希腊勒是第一位成功闯入中东真人秀“百万诗人”总决赛的女性。
这是一档由阿布扎比举办、通过卫星在整个阿拉伯世界同步播出的电视真人秀节目———“百万诗人”。
“百万诗人”较之其他选秀节目最大的不同是:人们在这场竞赛中关注和评判的焦点不是靓丽的外表和迷人的歌喉,而是优美的文采、恰当的修辞和韵律。
希萨•希腊勒显然是这次比赛中最热门的人物。虽然看不到她黑纱掩盖下的面容,却能感受到她娇小身体爆发出的伟大的能量,她如同一匹横空出世的黑马,震惊了整个阿拉伯世界。在素来以对女性严苛出名的中东,作为一位女性选秀明星,尤其是第一位闯入总决赛的女性,希腊勒所要突破的不只是自己的那道心理防线,她更要勇于挑战世俗眼光,与整个社会舆论、风俗体系抗争。
身为大赛评委之一的阿布扎比诗歌学会的主席对希腊勒的才华大加赞赏:“她的诗歌充满力量。即使是颇具争议的话题她也敢于涉及。”在过去的此赛中,选手创作的诗歌多以歌颂阿拉伯人美好的生活为主,用诗歌把矛头直指政治的只有一个人,还是个女人!
希腊勒正是凭借一首批判神职人员的传统纳巴蒂诗歌成功晋级半决赛。“我在神职人员的眼中看到了罪恶,他们混淆是非,黑白不分/每当我想要揭示真理时/那潜藏的怪兽便从黑暗中跳了出来/它野蛮、愤怒、盲目不堪/它用死亡武装自己/它站在那高高的权力台上威吓民众/追杀一切祈求和平的人。”
虽然自科威特战争以来,这里的世界已经有了一些小小的改变,希腊勒11岁的大女儿已经从电视上认识了奥普拉,还学会了说一些美国连续剧中的英文。可即便如此,直至今天女性的行动依然像小孩子那样受到限制。“我深爱着我的祖国,可我也有担忧,我害怕我的同胞用宗教的语言去讲述他们的妒忌和愚钝。我的诗歌一直富有煽动性,这是为了替所有的阿拉伯女性发出她们的声音,她们被那些绑架了我们文化和信仰的人们强制噤声了!”
12岁时,希腊勒就写下了自己人生的第一首诗。她的父亲看到后将她的诗歌本全部烧光。“那一刻我觉得自己也一同被毁灭了。”后来,希腊勒开始用笔名在杂志上发表文章。再后来,希腊勒终于用自己的真名出书了。书中的主人翁是一位生活在传统诗歌中的女性———那是她自己的影子。
决赛场上,藏在黑纱之下的希腊勒无法像其他男性选手那样用丰富的面部表情和肢体语言来诠释自己的诗歌,人们唯一能看到的是她的双手在厚厚的黑纱下翩翩舞动。
在角落里一身黑袍、瘦小脆弱的希腊勒的衬托下,4名身穿白色长袍的男性选手显得格外神采飞扬。他们一个个是如此自信,那是由一代又一代的父权体制沉淀了几百年的自信。
但希腊勒无所畏惧。她坦然登台,朗诵了一首自己两天前刚刚在城市公园里写下的小诗:“你挥舞着翅膀,绝不背叛那片为你而敞开胸怀的广阔天空……”她的声音洪亮,带着点点沙哑。她的诗节优美,韵律抑扬顿挫,赢得了现场观众无限热烈的掌声以及在这一节目中甚少出现的欢呼声。可是毕竟在阿拉伯世界里,女性拥有的手机数量要比男性少得多。最终,希腊勒只能屈居季军。除了一顶季军的冠冕之外,她还能得到约60万欧元的奖金。希腊勒想用这笔巨额奖金治好她那不能说话的小女儿,这也是她参加此次大赛的一大动力。作为母亲,最重要的事情莫过于让女儿发出属于自己的声音。
世界第一名女诗人 土耳其女诗人(二)
我不是用财富和资源养大的,也谈不上有什么社会地位。我出身于工人阶级,父亲一辈子是个市政工人。母亲是个家庭妇女,她待在家里照顾我和哥哥。我父母都没上过大学,爸爸年轻时就被诊断有多种硬化症,但就在他走路甚至穿衣都困难的时候——我看着他挣扎得越来越努力——却从来没有抱怨过他的困难。他对于自己拥有的一切心存感激。他只是起得更早。工作得更努力。哥哥和我在成长过程中得到了人生真正需要的一切:爱、相信良好的教育加之持续的努力会让我们无所不能的信念。
我的生命中围绕着非凡的女性:祖母、老师、姨妈、表姐妹、邻居,她们教会我沉默的力量和尊严。还有我母亲。我生命中最重要的榜样,她和我们一起住在白宫帮着照顾我的两个女儿,她在孩子们和我的生活中一向积极。并正在给她们灌输曾教给我和哥哥的价值观:同情心:正直、自信和坚定,所有这些都包含在无条件的爱之中。那是一种只有祖母才能给予的爱。
我生命中的男人们也教会我一些重要的东西,他们教会我男女之间如何互相尊重。拥有一个牢固的婚姻是什么感觉。那就是建立在信念和承诺之上,以及对彼此独特天赋的赞赏。他们让我懂得如何做一个母亲去养育儿女,而且不只是关注自己的家庭,还要更广泛地伸手去帮助养育社区里的孩子。
这些品质也是我在自己丈夫身上寻找到的。我们相识的时候,他是一个社区组织者。他的工作是帮助人家找工作以及努力把资源带给有困难的邻里。当他同社区中心里的居民交谈时,谈到两个概念:现实世界和理想世界。他说,我们常常接受这两种观念之间的不同,有时我们满足于现实世界,即使它没有反映我们的价值观和愿望。但是那天,他敦促那个会上的人们、那个社区里的人们,把自己献身于缩小两种世界之间的差距,一起努力把现实世界变成和理想世界一样。
如果你们想知道为什么我能站在这里,那是因为教育。我从来不逃课,我喜欢得“优”,我喜欢做聪明人,我喜欢准时。我喜欢把我的功课做完。我觉得做聪明人比世界上任何事都耍酷。怀着同样的价值观,你们同样可以掌控你们自己的命运,也可以铺出路来,也可以实现你们的梦想,然后你们的任务就是伸出手去帮助像你们一样的人实现梦想。
你们的成功取决于你们自己的坚忍、信心、辛勤工作。你们的命运现在掌握在你们自己手上,但这并不容易,那是一定的。
我希望你们在追求梦想时,都能保持坚定,向前进而不受阻碍,发挥你们的才能——因为你们才华横溢。用你们的才华去创建那个理想世界,因为我们期待你们,期待你们每一个人尽全力做到最好。因为这个世界很大,充满了挑战。我们需要坚强的、聪明的、自信的年轻女性站出来执掌乾坤。
世界第一名女诗人 土耳其女诗人(三)
1973年我与现已故的香港女首富龚如心曾来往频繁(因为当年华懋集团支持牛奶公司对抗置地公司收购),常听她哭穷。当时我以为她说笑,今天才明白“100万元最有钱,1000万元最风光,2000万元开始感觉自己贫穷,拥有一亿元的人最自卑”的道理。
以1973年香港的生活水平来说,如你拥有100万元,日常生活已无忧、吃的穿的什么都不缺,还不是感觉自己最富有么?到阁下赚到1000万元的时候,可以负担得起买钻饰、名表、名车,更可在亲友间炫耀一番,自然感觉最风光。
不过,当你赚到2000万元的时候,便可能进而想拥有价值亿元的豪宅、新款的游艇,但身家数千万元实在什么也不够买,感觉上穷得要命。到你真正跻身上流社会之后,更会发觉在一众千亿富豪面前,身家刚过亿的你,根本连头也抬不起来,自信心直跌谷底。
1973年的时候,龚如心的身家约40亿港元,相对于她脑海中想收购牛奶公司的计划等,又真的不大够用。龚如心一生俭朴,可能是因为她真的觉得自己很穷。
世界第一名女诗人 土耳其女诗人(四)
作为一个统治者。弗朗茨·约瑟夫在历史上既没有多大的名气,也没有多大的作为,如果说今天还有人知道他,那多半是得益于电影《茜茜公主》,因为他就是茜茜公主的丈夫。然而在他的时代,弗朗茨绝对是一个能够遮天蔽日的人,他出生在欧洲历史上地位最高贵、历史最古老的哈布斯堡家族。在他年仅18岁时,通过继承和承袭,便已然成为奥地利皇帝、匈牙利国王,最终,他成了欧洲最广阔领土的主人。在他去世前几年,他就密嘱他最亲信的属下,开始筹划他的葬礼,一定要办一个最奢华、最尊贵的皇家葬礼,以和他生前的荣耀相映衬。
1916年,弗朗茨离世。一场筹备已久的超级皇家葬礼开始了。几乎所有的达官贵人,社会名流都身着黑、黄两种皇家专属颜色的葬服,排成绵延10里的长队。护送着弗朗茨的灵柩,皇家军乐队演奏着哀伤、凝重的挽歌,通红的火把照亮了半个维也纳城。按照皇家惯例,在进入哈布斯堡墓穴之前,必先经过嘉布遣会修道院。修道院的高大铁门紧闭着,今天,值守铁门的是修道院的红衣主教。
“请开门!”葬礼主持大臣依惯例叫门道。
“是谁路经这里前去哈布斯堡?”红衣主教问道。
“这里是至高无上、无比尊严的弗朗茨·约瑟夫一世陛下,他是尊贵的奥地利皇帝、匈牙利国王、威尼斯国王、波西米亚国王、加里西亚国王、克罗地亚国王、斯洛文尼亚国王……托斯卡纳大公、克拉科夫大公、洛林公爵、萨尔茨堡公爵、布克维纳公爵……尼伯龙根大侯爵、摩拉维亚伯爵……”主持大臣连篇累牍、滔滔不绝地宣读着弗朗茨的37个头衔,这些头衔中的任何一个,即使是最不起眼的一个,在一般人眼里,都是那么显赫,尊贵。
“我们不认识他。”红衣主教回答道:“是谁要去哈布斯堡?”
主持大臣只得再宣读一次,这次,他尽可能使用缩略语。并省去了一些夸耀的词汇。
“我们不认识他。”红衣主教依旧回答道:“是谁要去哈布斯堡?”
这一次。主持大臣急得脸上都要冒汗了,他索性省去了所有的头衔,只是简单地说道:“这里是弗朗茨·约瑟夫,我们的兄弟。四个孩子的仁慈父亲。”
这时,铁门打开了,葬礼队伍被放了进来。
红尘之外,任何的荣华富贵都微不足道,只需一颗普普通通的仁慈之心足堪标识一个人的人性。
世界第一名女诗人 土耳其女诗人(五)
还没到过剑桥的时候,剑桥大学在我的心里就代表英国,但当我离开她的时候,我觉得她不能代表英国了,因为我见到了史蒂芬·霍金。
在剑桥大学的校园里,导游跟我们说起了史蒂芬·霍金,“可怜的人啊,现在残疾得更严重了,虽然他可以称得上是牛顿的接班人,但他活得很艰难。”
走进剑桥大学之前,我忘了那里有杰出的、完全瘫痪的天体物里学家史蒂芬·霍金,《时间简史》一书的作者。现在,我记起来了。游完了剑桥大学,我赶紧找一个电话亭,往史蒂芬·霍金家里打电话,因为轮椅不能进人电话亭里,我差点把电话线扯断了。接电话的是史蒂芬·霍金的助手,我说我是坐轮椅从印度过来的(可能他以为我是从印度一路推着轮椅过来的),我要写我在英国的游记,我得见霍金——哪怕只有10分钟也可以。他说:“我为你安排半个小时,明天3点半到4点。”
我突然感到浑身无力。如果你从小就残疾,你会很厌烦人家跟你说要勇敢之类的话。好像你有一个勇气账户但你懒得开支票一样。能使你更坚强的唯一一件事只是看到跟你一样残疾的人取得了某种很大的成就,然后你就知道自己可以比以前想象的走得更远。
第二天下午,我见到了史蒂芬·霍金。当我问他关于勇敢的问题时,他通过电脑合成的声音说:“我不勇敢,我没有选择。”
我想说:“实际上你已经做了选择,你身体残疾,却不断地进行创造性的思考,这难道不就是选择吗?”但我没有说,因为我每跟他说一句话自己都感到内疚,他说话太难了。他要不断地敲击他手上的转换键,从电脑上找出要说的词,他能动的只有他那修长而苍白的手指。他经常筋疲力尽,要闭上眼睛休息。我坐在他的对面,可以感觉到他的痛苦——要用冰冷、僵化的词句来表达他活跃的思维。
我说:“很多人认为残疾人长期不快乐,我自己觉得不是那样的。你经常在内心发笑吗?”
过了大约3分钟。他的电脑声音说:“当别人用可怜的跟光看我时,我觉得很好笑。”
我又问:“当像我这样的人来打扰你工作时,你会不会感到不耐烦?”
他很快就“答”道:“会的。”他笑了,那是他独有的笑,我知道——不是我感情用事或者头脑糊涂,我看到的是一个最美丽的男人。
当你看到他的头左转、右转、突然落下,看到他在发白的蓝衬衫里萎缩的躯体,他那瘫痪的双腿;你看他那双会说话的眼睛,它们在说很重要的事情——但你不知道。你会颤抖,因为你看到了从前以为不可能看到的事物。
在你的面前好像是一个四壁已经很薄的灯笼,你一眼就看到里面的灯——那是一个人炽热的心。躯体几乎跟这个人不相干了,只像他的一个影子。从来不相信有灵魂的我这时相信了,我们每个人都有灵魂,躯体只是灵魂的附属。
刚见面的时候我就问他:“你认为身体残疾给人带来的最大的好处是什么?”
他“说”:“我认为身体残疾对人没有一点好处。”
“我想是有的,你可以发现世界上有多少善意。”
“也是。”他的电脑合成的声音没有一点语气语调的变化。
我每让轮椅动一下都看一下表——我要好好利用和他在一起的30分钟——我为我的身体能动感到很高兴。虽然我不能走,甚至不能站,但是,那又有什么关系?
我问他:“您对我和其他人的激励是无法用言语形容的——想到这些对您有没有帮助?”
以上内容是关于世界第一名女诗人和土耳其女诗人的内容,小编幸苦为你编辑整理,喜欢的请点赞收藏把。