关于缘分的故事简短 关于缘分真实的故事

国学素材成语故事

关于缘分的故事简短 关于缘分真实的故事

暴走分卫围观:℉更新时间:07-26 20:47

你现在阅读的是一篇关于关于缘分的故事简短的文章,里面有丰富多彩的内容,还有给你准备关于缘分真实的故事和关于缘分的故事简短的精彩内容哦。

关于缘分的故事简短 关于缘分真实的故事

这不是一个神话故事,而是为了使你领悟一个道理

从前,有一座圆音寺,每天都有许多人上香拜佛,香火很旺。在圆音寺庙前的横梁上有个蜘蛛结了张网,由于每天都受到香火和虔诚的祭拜的熏托,蛛蛛便有了佛性。经过了一千多年的修炼,蛛蛛佛性增加了不少。

忽然有一天,佛主光临了圆音寺,看见这里香火甚旺,十分高兴。离开寺庙的时候,不轻易间地抬头,看见了横梁上的蛛蛛。佛主停下来,问这只蜘蛛:“你我相见总算是有缘,我来问你个问题,看你修炼了这一千多年来,有什么真知拙见。怎么样?”蜘蛛遇见佛主很是高兴,连忙答应了。佛主问到:“世间什么才是最珍贵的?”蜘蛛想了想,回答到:“世间最珍贵的是‘得不到’和‘已失去’。”佛主点了点头,离开了。

就这样又过了一千年的光景,蜘蛛依旧在圆音寺的横梁上修炼,它的佛性大增。一日,佛主又来到寺前,对蜘蛛说道:“你可还好,一千年前的那个问题,你可有什么更深的认识吗?”蜘蛛说:“我觉得世间最珍贵的是‘得不到’和‘已失去’。”佛主说:“你再好好想想,我会再来找你的。”

又过了一千年,有一天,刮起了大风,风将一滴甘露吹到了蜘蛛网上。蜘蛛望着甘露,见它晶莹透亮,很漂亮,顿生喜爱之意。蜘蛛每天看着甘露很开心,它觉得这是三千年来最开心的几天。突然, 又刮起了一阵大风,将甘露吹走了。蜘蛛一下子觉得失去了什么,感到很寂寞和难过。这时佛主又来了,问蜘蛛:“蜘蛛这一千年,你可好好想过这个问题:世间什么才是最珍贵的?”蜘蛛想到了甘露,对佛主说:“世间最珍贵的是‘得不到’和‘已失去’。”佛主说:“好,既然你有这样的认识,我让你到人间走一朝吧。”

就这样,蜘蛛投胎到了一个官宦家庭,成了一个富家小姐,父母为她取了个名字叫蛛儿。一晃,蛛儿到了十六岁了,已经成了个婀娜多姿的少女,长的十分漂亮,楚楚动人。

这一日,新科状元郎甘鹿中士,皇帝决定在后花园为他举行庆功宴席。来了许多妙龄少女,包括蛛儿,还有皇帝的小公主长风公主。状元郎在席间表演诗词歌赋,大献才艺,在场的少女无一不被他折倒。但蛛儿一点也不紧张和吃醋,因为她知道,这是佛主赐予她的姻缘。

过了些日子,说来很巧,蛛儿陪同母亲上香拜佛的时候,正好甘鹿也陪同母亲而来。上完香拜过佛,二位长者在一边说上了话。蛛儿和甘鹿便来到走廊上聊天,蛛儿很开心,终于可以和喜欢的人在一起了,但是甘鹿并没有表现出对她的喜爱。蛛儿对甘鹿说:“你难道不曾记得十六年前,圆音寺的蜘蛛网上的事情了吗?”甘鹿很诧异,说:“蛛儿姑娘,你漂亮,也很讨人喜欢,但你想象力未免丰富了一点吧。”说罢,和母亲离开了。

蛛儿回到家,心想,佛主既然安排了这场姻缘,为何不让他记得那件事,甘鹿为何对我没有一点的感觉?

几天后,皇帝下召,命新科状元甘鹿和长风公主完婚;蛛儿和太子芝草完婚。这一消息对蛛儿如同晴空霹雳,她怎么也想不同,佛主竟然这样对她。几日来,她不吃不喝,穷究急思,灵魂就将出壳,生命危在旦夕。太子芝草知道了,急忙赶来,扑倒在床边,对奄奄一息的蛛儿说道:“那日,在后花园众姑娘中,我对你一见钟情,我苦求父皇,他才答应。如果你死了,那么我也就不活了。”说着就拿起了宝剑准备自刎。

就在这时,佛主来了,他对快要出壳的蛛儿灵魂说:“蜘蛛,你可曾想过,甘露(甘鹿)是由谁带到你这里来的呢?是风(长风公主)带来的,最后也是风将它带走的。甘鹿是属于长风公主的,他对你不过是生命中的一段插曲。而太子芝草是当年圆音寺门前的一棵小草,他看了你三千年,爱慕了你三千年,但你却从没有低下头看过它。蜘蛛,我再来问你,世间什么才是最珍贵的?”蜘蛛听了这些真相之后,好象一下子大彻大悟了,她对佛主说:“世间最珍贵的不是‘得不到’和‘已失去’,而是现在能把握的幸福。”刚说完,佛主就离开了,蛛儿的灵魂也回位了,睁开眼睛,看到正要自刎的太子芝草,她马上打落宝剑,和太子深深的抱着……

故事结束了,你能领会蛛儿最后一刻的所说的话吗?“世间最珍贵的不是‘得不到’和‘已失去’,而是现在能把握的幸福。”

你看到了吗?我在默默的祝福你。*^_^*

关于缘分的故事简短

树林中有一个正在兴奋地锯树的人。

“你在干什么?”有人问他。

“你看不见吗?”锯树的人不耐烦地回答,“我要锯倒这棵树挣

家用。”

“你看来已筋疲力尽了!”旁人大声说道,“你干了多久了?”

“五个多小时了,”锯树的人回答说,“我是筋疲力尽了!这是件重活。”

“嗨,你为什么不停几分钟,把锯磨快?”旁人问,“我可以肯定这样做会使你锯得快些。”

“时间就是金钱啊,”此人断然说,“你看我忙得够呛,哪有时间磨锯?”


议论文 :磨刀不误砍柴工

相信大家都听过这么一个故事,说兄弟两人一起拿着钝刀上山砍柴,哥哥到了山上二话不说便埋头砍柴,而弟弟则找地方磨了柴刀才开始砍柴。故事的结果大家也都知道,并且从这个故事我们还总结出了一条格言:磨刀不误砍柴工。

但时代已然不同了,在这个瞬息万变的时代,这格言是否依旧适用?磨刀真的就不误砍柴工吗?

首先我们要知道,今天机会往往一纵即逝。我们应采取的态度是看到机会来临,迅速判断他是否在自己的能力范围之内,如果是,立刻抓住。而不是花费大量时间精力去作一些繁琐的准备。因为当一切真正就绪时,你很可能已经没有对象去发挥了。

简单点说,有一群鱼会游过一条河道两个人都想要打到鱼,一个人抄起脸盆大的网兜便俯下身去捞,而另一个人则拔腿跑到市镇去买了一只大号的渔网,心想一定能够大大提高效率。可等他回到河边才发现,鱼群早已游到了自己的视线之外,而另一人则喜滋滋地看着身边不多的几条鱼——起码有所收获。

另外,我们想,现在的社会状态下,竞争是多么激烈,一片林子,一群鱼并不是两个人在争,而是千军万马在争夺,哪还会给你磨刀的时间?有这个工夫,偌大的树林怕都被钝刀削为平地了。

当然,我说这话并不是反对“工欲善其事,必先利其器”,我只想说,机会总成全了有准备的人。我们是不是一定要等砍柴了才磨刀,大鱼了才买网?要时刻做好准备。因为只有完全的准备才能保证你在机会到来之际能够迅速抓住,并有足够的竞争力。

记住,提前磨刀,才能不误砍柴工。

关于缘分真实的故事

狗和影子(The Dog and the Shadow)It happened that a Dog had got a piece of meat and was carrying it home in his mouth to eat it in peace. Now, on his way home he had to cross a plank lying across a running brook. As he crossed, he looked down and saw his own shadow reflected in the water beneath. Thinking it was another dog with another piece of meat, he made up his mind to have that also. So he made a snap at the shadow in the water, but as he opened his mouth the piece of meat fell out, dropped into the water and was never seen more.

一只狗嘴里衔着一块肉,走过一条河上面的桥,看见他自己在水里的影子,以为是另一只狗,那时狗衔着的肉,比他自己的还要大一倍。因此他仍掉自己的那一块,狠狠地扑向那只狗,想夺到那一块较大的肉。结果两头都落了空,因为他想要抓取在水中的那一块,只不过是一个影子,而原来的那一块,也被水冲走了。

Beware lest you lose the substance by grasping at the shadow.

谨记,切莫因追逐幻影而丢失已有的东西。


The Thirsty Pigeon口渴的鸽子

A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water

painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture,

she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed

against the signboard, jarring herself terribly. Having broken

her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by

one of the bystanders.

Zeal should not outrun discretion.

有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。

这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。


(The Dog and the Shadow)It happened that a Dog had got a piece of meat and was carrying it home in his mouth to eat it in peace. Now, on his way home he had to cross a plank lying across a running brook. As he crossed, he looked down and saw his own shadow reflected in the water beneath. Thinking it was another dog with another piece of meat, he made up his mind to have that also. So he made a snap at the shadow in the water, but as he opened his mouth the piece of meat fell out, dropped into the water and was never seen more.

狗和影子:一只狗嘴里衔着一块肉,走过一条河上面的桥,看见他自己在水里的影子,以为是另一只狗,那时狗衔着的肉,比他自己的还要大一倍。因此他仍掉自己的那一块,狠狠地扑向那只狗,想夺到那一块较大的肉。结果两头都落了空,因为他想要抓取在水中的那一块,只不过是一个影子,而原来的那一块,也被水冲走了。

参考资料

爱童书:http://www.aitongshu.com/tale/10010/


an old woman had a cat. the cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. one day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. but she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.

then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. she began to hit the cat. the cat said, "do not hit your old servant. i have worked for you for many years, and i would work for you still, but i am too old. do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."

【译文】

老猫

一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。

于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”


The Fox and the Cat 狐狸和猫

It happened that the cat met Mr. Fox in the woods. She thought, "He is intelligent and well experienced, and is highly regarded in the world," so she spoke to him in a friendly manner, "Good-day, my dear Mr. Fox. How is it going How are you How are you getting by in these hard times"

The fox, filled with arrogance, examined the cat from head to feet, and for a long time did not know whether he should give an answer. At last he said, "Oh, you poor beard-licker, you speckled fool, you hungry mouse hunter, what are you thinking Have you the nerve to ask how I am doing What do you know How many tricks do you understand"

"I understand but one," answered the cat, modestly.

"What kind of a trick is it" asked the fox.

"When the dogs are chasing me, I can jump into a tree and save myself."

"Is that all" said the fox. "I am master of a hundred tricks, and in addition to that I have a sackful of cunning. I feel sorry for you. Come with me, and I will teach you how one escapes from the dogs."

Just then a hunter came by with four dogs. The cat jumped nimbly up a tree, and sat down at its top, where the branches and foliage completely hid her.

"Untie your sack, Mr. Fox, untie your sack," the cat shouted to him, but the dogs had already seized him, and were holding him fast.

"Oh, Mr. Fox," shouted the cat. "You and your hundred tricks are left in the lurch. If you been able to climb like I can, you would not have lost your life."

以上内容是关于关于缘分的故事简短和关于缘分真实的故事的内容,小编幸苦为你编辑整理,喜欢的请点赞收藏把。

标签:关于缘分真实的故事

标题:关于缘分的故事简短 关于缘分真实的故事

链接:http://m.zhaichaow.cn/sucai/gushi/1186359.html