适合学生的哲理故事400字 400字哲理故事
你现在阅读的是一篇关于适合学生的哲理故事400字的文章,里面有丰富多彩的内容,还有给你准备400字哲理故事和适合学生的哲理故事400字的精彩内容哦。
一只火鸡和一头牛闲聊。火鸡说:“我希望能飞到树顶,可我没有力气。”牛说:“为什么不吃一点我的粪便呢,它们很有营养。”火鸡吃了一些牛粪,发现它确实给了自己足够的能量飞到第一根树枝。第二天,火鸡吃了更多牛粪,飞到第二根树枝。两个星期后,火鸡骄傲地飞到了树顶。但不久,一个农夫看见它,迅速把火鸡射下来。
生存之道一:“牛屎运”可以让你达到顶峰,但不能让你永远留在那儿。
乌鸦站在树上,整天无所事事。兔子看见乌鸦,就问它:“我能像你一样站着,每天什么也不干吗?”乌鸦说:“当然,有什么不可以的。”于是,兔子在树下的空地上开始休息。忽然,一只狐狸出现了,它跳起来抓住兔子,把它吞进肚子。
生存之道二:如果你想站着什么也不干,那你必须得站得非常高。
一只小鸟飞到南方去过冬。天太冷,小鸟几乎被冻僵了,于是它飞到一大块空地上。一头牛经过那儿,拉了一堆牛粪在小鸟身上。冻僵的小鸟躺在粪堆里,觉得好温暖,渐渐苏醒过来。它温暖而快活地躺着,不久开始唱起歌来。一只路过的猫听到歌声,便走过去看个究竟。循着歌声,猫很快发现了粪堆里的小鸟,把它拽出来吃掉了。
生存之道三:不是每个往你身上拉大粪的人都是你的敌人;也不是每个把你从粪堆里拉出来的人都是你的朋友。还有,当你躺在粪堆里的时候,最好把嘴巴闭上。
适合学生的哲理故事400字
The minor story of English
Once upon a tine, there lived a rich man. He had a servant. He and the servant loved wine and good food very much. Each tine the rich man left his home; the servant would drink the wine and eat up all the nice food in the house. The rich man knew what his servant did, but he had never caught his servant doing that.
One morning, when he left home, he said to the servant, “Here are tow bottles of poison and some nice food in the house. You must take care of them.” With these words, he went out.
But the servant knew what the rich man had said was untrue. After the rich man was away from his home, he enjoyed a nice meal. Because he drank too much, he was drunk and fell to the ground. When the rich man came back, he couldn’t find his food and his wine. He became very angry. He woke the servant up. But the servant told his story very well. He said a cat had eaten up everything. He was afraid to be punished, so he drank the poison to kill himself.
从前有一个时候,有一个富人。他有一个仆人。他和仆人爱酒水和良好的食物非常多。每当有钱人离开家;仆人就喝葡萄酒,吃的所有食物中的好房子。有钱的人知道仆人做了什么,但是他从来没有被他的仆人这样做。
一天早上,当他离开家时,他对仆人说,“这里有两瓶毒药和一些不错的食物在家。你必须好好照看它们。”说完这些话,他出去了。
仆人知道富人说是不真实的。在富人离开家后,他有一个很好的餐。因为他喝得太多了,他喝醉了,倒在地上。富人回来后,找不到他的食物和酒。他变得很生气。他醒来的仆人了。仆人告诉他的故事非常好。他说,猫吃了一切。他害怕受到惩罚,所以他喝毒药自杀
GoodExcuse 好借口
There was a middle-aged man who bought a Mercedesconvertible 2000.
有个中年男子买了一辆奔驰2000敞篷车。
He took off down the road, flooring it up to 80 mph and enjoying the wind blowing through what little hair he had left on his head.
他开车上路,加速到时速80英里,享受着风儿吹过头上那头超短发的快感。
“This is great,” he thought and floored it some more.
“好舒服。”他边想边继续加速。
He looked in his rearview mirror and sees a State Patrol behind him.
这时,他从后照镜看到后面有个公路警察。
“I can get away from him with no problem,” thought the man and flew down the road at over 100 mph.
“要把他甩掉还不容易。这个人边想边加速”到100多英里急驰而去。
Then he thought, “What am I doingI’m too old for this kind of thing,” and pulled over to the side of the road and waited for the police officer.
接着他又想说:“我到底在干吗?这把年纪实在不适合做这种事。于是把车停到路边等警”察来。
The officer pulled in behind the Mercedes and walked up to the man.
警察把车停在这辆奔驰后面,走到这个人旁边。
“
Bertrand Russell
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love ,the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
I have sought love, first, because it brings ecstasy -- ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it , next, because it relieves loneliness-- that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world , into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what -- at last -- I have found.
With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much I have achieved.
Love and knowlidge , so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of lonelines, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer.
This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.
我为什么活着
罗素
三股简单而非凡强烈的激情一直控制着我的一生:对爱的渴望,对知识的追求和对人类苦难不堪忍受的怜悯。这三股激情,象阵阵巨风,把我在痛苦的海洋的路途中吹得任意东西,变动无常,直吹到了绝望的边缘。
我寻求爱,首先是因为它带来了欣喜若狂之情——欣喜若狂使人如此心醉神迷,我常常愿意牺牲我的全部余生来换取几小时这样的欢乐。我寻求爱,其次是因为它能解除寂寞——那种可怕的寂寞,如同一个人毛发悚然地从这世界的边缘探望令人战栗的死气沉沉的无底深渊。我寻求爱,最后是因为在爱的结合中我看到了圣徒们和诗人们所想象的预言中的天堂景象的神秘雏型。这就是我所寻求的东西,虽然它也许似乎是人生所难以得到的美好事物,但这就是——最后——我终于找到的东西。
我怀着同样的激情寻求知识。我希望理解人们的心。我希望知道星星为什么发光。我力图领悟毕达哥拉斯的才能,他的才能使数字支配着不断变动的事物。在这方面,我只达到了一小部分,并不很多。
爱和知识,尽其可能,远远地把人引向九天之上。倡怜悯总是把我带回到地面上来。痛苦的呼号的回声在我心里回荡。受饥挨饿的儿童,在压迫者折磨下受苦受难的人们,无依无靠而成为自己子女嫌恶的负担的老人,以及整个孤苦寂寞的世界,穷困与痛苦都在嘲弄着人生,使人们不能过应有的美好生活。我渴望减轻灾难祸害,但是我力不从心,我自己也在受苦。
这就是我的一生。我觉得我的一生过得很值得。如果我还有机会的话,我将乐意再度过这样的一生。
这篇文章 是标准的英语专业四级作文范文,英语专业必备,所有的精美英文收集书中都有这一篇。
英语专业八级 ,希望能够帮到你。
400字哲理故事
华盛顿大度结友1754年,华盛顿还是一名血气方刚的上校军官。有一年,弗吉尼亚州的
议员选举战正打得硝烟弥漫,华盛顿也很狂热地投入了这场选举,为他所支
持的候选人助威。有个名叫威廉·佩恩的人,是华盛顿的坚决反对者,他到
处发表演说,批评华盛顿所支持的候选人。为此,华盛顿极为生气。
有一天,两人在一间小餐馆里发生了激烈的唇枪舌战。威廉·佩恩觉得
自己受了侮辱,不由火冒三丈,抢上前一步,将华盛顿打倒在地。华盛顿忍
痛站了起来,却没有反击,命令部下跟他返回营地,一场流血冲突就这样烟
消云散。
第二天,华盛顿写了一张便条,派人送给威廉·佩恩,约他到一家酒馆
见面,说是要解决昨天两人结下的隔阂。威廉·佩恩看过便条后心想,华盛
顿肯定是约他进行决斗。于是在家里找出手枪,做好准备以后,便去酒馆赴
约。可他来到后一看华盛顿就傻眼了,华盛顿没有带一兵一卒,也没有佩带
手枪,而是西装革履,一副绅士模样的打扮。
见威廉·佩恩进来,华盛顿端着酒杯微笑着站了起来,握住对方的手,
很真诚地说:“人不是上帝,不可能不犯错误。昨天的事情是我不对,不该
说那些话。不过,你的行动已让我的错误遭受了惩罚。如果你认为可以的话
,我们把昨天的不愉快通通忘掉,彼此握手,我相信你是不会反对的。”
威廉·佩恩被深深感动了,紧紧握住华盛顿的手,热泪盈眶地说:“华
盛顿先生,你是一个高尚的人,如果你将来成了伟人,我将会成为你永久的
追随者和崇拜者。”就这样,一对完全有可能成为仇敌的人做了朋友。后来
,华盛顿果然成为美国人民世代敬仰的伟人。威廉·佩恩没有食言,他始终
是华盛顿忠实的追随者和狂热的崇拜者。
以上内容是关于适合学生的哲理故事400字和400字哲理故事的内容,小编幸苦为你编辑整理,喜欢的请点赞收藏把。