只重其表不重其理的哲理故事 只知其一不知其二的哲理故事
你现在阅读的是一篇关于只重其表不重其理的哲理故事的文章,里面有丰富多彩的内容,还有给你准备只知其一不知其二的哲理故事和只重其表不重其理的哲理故事的精彩内容哦。
习惯与自然
一根小小的柱子,一截细细的链子,拴得住一头千斤重的大象,这不荒谬吗?可这荒谬的场景在印度和秦国随处可见。那些驯象人,在大象还是小象的时候,就用一条铁链将它绑在水泥柱或钢柱上,无论小象怎么挣扎都无法挣脱。小象渐渐地习惯了不挣扎,直到长成了大象,可以轻而易举地挣脱链子时,也不挣扎。
驯虎人本来也像驯象人一样成功,他让小虎从小吃素,直到小虎长大。老虎不知肉味,自然不会伤人。驯虎人的致命错误在于他摔了交之后让老虎舔净他流在地上的血,老虎一舔不可收,终于将驯虎人吃了。
小象是被链子绑住,而大象则是被习惯绑住。
虎曾经被习惯绑住,而驯虎人则死于习惯(他已经习惯于他的老虎不吃人)。
习惯几乎可以绑住一切,只是不能绑住偶然。比如那只偶然尝了鲜血的老虎。
只重其表不重其理的哲理故事
表演大师
有一位表演大师上场前,他的弟子告诉他鞋带松了。大师点头致谢,蹲下来仔细系好。等到弟子转身后,又蹲下来将鞋带解松。有个旁观者看到了这一切,不解地问:“大师,您为什么又要将鞋带解松呢?”大师回答道:“因为我饰演的是一位劳累的旅者,长途跋涉让他的鞋事松开,可以通过这个细节表现他的劳累憔悴.”“那你为什么不直接告诉你的弟子呢?”“他能细心地发现我的鞋带松了,并且热心地告诉我,我一定要保护他这种热情的积极性,及时地给他鼓励,至于为什么要将鞋带解开,将来会有更多的机会教他表演,可以下一次再说啊。”
这个故事说明了:人一个时间只能做一件事,懂抓重点,才是真正的人才。
The perform master
Front some performs the master to go on stage, his disciple told him the shoelace to be loose. The master nods expresses thanks, squats down carefully is good. When after the disciple turns around, also squats down the shoelace solution pine. Has an observer to see all these, relentlessly asked: "The master, why do you have the shoelace solution pine?" The master replies: "Because I play am a tired travel, makes a long and wearisome journey lets his shoes matter pine open, may tired display him through this detail to be thin and pale." "Why then you not directly do tell you the disciple?" "He can carefully discover my shoelace has been loose, and warm-heartedly tells me, me certainly must preserve he this kind of warm initiative, promptly encourages for him, why as for has to untie the shoelace, future will be able to have more opportunities to teach him to perform, will be allowed next again to say."
this story told us that:Person time only can make a matter, understands grasps key, is the genuine talented person.
God's Coffee
A group of alumni, highly established in their careers, got together to visit their old university professor. Conversation
soon turned into complaints about stress in work and life.
Offering his guests coffee, the professor went to the kitchen
and returned with a large pot of coffee and an assortment of cups - porcelain, plastic, glass, crystal, some plain looking,
some expensive, some exquisite - telling them to help themselves to the coffee.
When all the students had a cup of coffee in hand, the professor said: "If you noticed, all the nice looking expensive cups were taken up,
leaving behind the plain and cheap ones. While it is normal for you to want only the best for yourselves, that is the source of your
problems and stress.
Be assured that the cup itself adds no quality to the coffee. In
most cases it is just more expensive and in some cases even hides what we drink.
What all of you really wanted was coffee, not the cup, but you
consciously went for the best cups... And then you began eyeing
each other's cups. Now consider this: Life is the coffee; the jobs, money and position in society are the cups. They are just tools to hold and contain Life, and the type of cup we have does not define,
nor change the quality of Life we live.
Sometimes, by concentrating only on the cup, we fail to enjoy the coffee God has provided us."
God brews the coffee, not the cups.......... Enjoy your coffee!
"The happiest people don't have the best of everything. They just
make the best of everything."
Live simply.
Love generously.
Care deeply.
Speak kindly.
Leave the rest to God.
译文:
上帝的咖啡一群事业有成的同学回去看望他们的大学老师,很快他们开始抱怨生活和工作中的压力。
老师去厨房为客人们准备咖啡,回来时端着一大壶咖啡和各式各样的杯子,这些杯子有陶瓷的、塑料的、玻璃的、水晶的,有的普通,有的昂贵,有的精致,老师让大家随意享用。
等每个人都端起一杯咖啡,老师说话了:你们注意到吗:所有好看昂贵的杯子都被用了,剩下那些朴素便宜的杯子。你们都只想要最好的,这很正常,这恰恰是你们的问题和压力所在。杯子不会让咖啡的质量变得更好,很多时候,只是让它变得更贵一些,甚至,有时候,让人忽略了到底我们在喝什么。你们真正想要的其实是咖啡,不是杯子,但你们有意识地去拿那些最好的杯子,随后开始打量其他人手上的杯子。想想吧:生活好比咖啡,工作、金钱和社会地位都只是杯子,只是生活的容器,而我们拥有的杯子既无法定义、也无法改变我们生活的质量。有时,由于我们只关心杯子,我们甚至不能够好好品尝上帝赐予我们的咖啡。
上帝冲泡了咖啡,不是杯子。······享受你们的咖啡吧。
最快乐的人们并不是因为他们拥有最好的一切,他们只是把一切当成最好。
简单地活着。仁慈地爱着。深深地关心着。友善地说话。
其他的,就留给上帝吧。
A man sat at a metro station in Washington DC and started to play the violin; it was a cold December morning. He played six Bach pieces for about 45 minutes. During that time, since it was rush hour, it was calculated that a thousand people went through the station, most of them on their way to work.
Three minutes went by and a middle aged man noticed there was a musician playing. He slowed his pace and stopped for a few seconds and then hurried up to meet his schedule. A minute later, the violinist received his first dollar tip: a woman threw the money in the till and without stopping continued to walk.
A few minutes later, someone leaned against the wall to listen to him, but the man looked at his watch and started to walk again. Clearly he was late for work.
The one who paid the most attention was a 3 year old boy. His mother tugged him along, but the child stopped to look at the violinist. Finally the mother pushed hard and the child continued to walk, turning his head all the time. This action was repeated by several other children. All the parents, without exception, forced them to move on.
In the 45 minutes the musician played, only 6 people stopped and stayed for a while. About 20 gave him money but continued to walk their normal pace. He collected $32. When he finished playing and silence took over, no one noticed it. No one applauded, nor was there any recognition.
No one knew this, but the violinist was Joshua Bell, one of the best musicians in the world. He played one of the most intricate pieces ever written with a violin worth over 3.5 million dollars. Two days before his playing in the subway, Joshua Bell sold out at a theater in Boston and the seats averaged $100.
This is a real story. Joshua Bell playing incognito in the metro station was organized by the Washington Post as part of a social experiment about perception, taste and priorities of people. The outlines were: in a commonplace environment at an inappropriate hour, do we perceive beautyDo we stop to appreciate itDo we recognize the talent in an unexpected context?
One of the possible conclusions from this experience could be: If we do not have a moment to stop and listen to one of the best musicians in the world playing the best music ever written, how many other things are we missing?
May your new year bring unexpected beauty from everyday life!
一个男人坐在一个地铁站在华盛顿哥伦比亚特区,开始演奏小提琴,那是一个寒冷的早晨十二月。他拉了6曲巴赫的曲子,用了大约45分钟。在这段时间里,因为它是高峰期,计算出一千人经过车站,他们中的大多数人有他们的工作方式。
三分钟过去了,一个中年男人发现有一位音乐家演奏。他停下脚步,减缓了几秒钟,然后赶紧去迎接他的时间表。一分钟后,小提琴家收到他的第一个小费:一个女元的钱到,不间断继续走。
几分钟后,有人靠在墙上,听他拉琴,但男人看了一下手表,就起身走了。显然他上班迟到了。
给予最多关注的是一个3岁的男孩。他的母亲拖着他,但这孩子停下来看看小提琴手。最后,孩子的母亲用力推继续走,转过头去。这个动作重复进行了几个其他孩子。所有的父母,毫无例外,迫使他们继续前进。
在45分钟的音乐家,只有六个人停下来呆一会儿。大约20个给他钱,而是继续走正常的步伐。他收集了32美元。在他结束表演后,沉默降临,但没有人注意到它。没有人鼓掌,也没有任何认可。没有人知道,他是就是贝尔(joshua Bell),在世界上最好的小提琴家。他拉的小提琴价值超过3.5亿美元。在他表演的两天前,贝尔在波士顿剧场里,平均每座100美元。
这是一个真实的故事。贝尔在地铁车站表演是由华盛顿邮报作为一项社会实验的印象,味道和优先权的人。概述了:在一个不平凡的环境时,我们是否察觉的美丽?我们停下来欣赏它吗?我们承认这个天赋在一个意想不到的背景吗?
一个可能的结论可以从这个经历:如果我们没有时间停下来听最好的音乐家在世界最佳音乐,还有多少东西是我们丢了吗?
愿你的新年带来意想不到的从日常生活!
只知其一不知其二的哲理故事
孔子穷乎陈、蔡之间,藜羹不斟,七日不尝粒,昼寝。颜回索米,得而焚之,几熟。孔子望见颜回攫取其甑中而食之。选间,食熟,谒孔子而进食。孔子佯为不见之。孔子起曰:“今者梦见先君,食洁而后馈。”颜回对曰:“不可。向者煤室入甑中,弃食不详,回攫而饭之。”孔子曰:“所信者目也,而目犹不可信;所恃者心也,而心犹不足恃。弟子记之,知人固不易矣。”(《吕氏春秋·审分览·任数》)
虽然我很聪明,但这么说真的难到我了
以上内容是关于只重其表不重其理的哲理故事和只知其一不知其二的哲理故事的内容,小编幸苦为你编辑整理,喜欢的请点赞收藏把。