英文哲理短故事带翻译 英文哲理句子唯美简短
你现在阅读的是一篇关于英文哲理短故事带翻译的文章,里面有丰富多彩的内容,还有给你准备英文哲理句子唯美简短和英文哲理短故事带翻译的精彩内容哦。
狗和影子(The Dog and the Shadow)It happened that a Dog had got a piece of meat and was carrying it home in his mouth to eat it in peace. Now, on his way home he had to cross a plank lying across a running brook. As he crossed, he looked down and saw his own shadow reflected in the water beneath. Thinking it was another dog with another piece of meat, he made up his mind to have that also. So he made a snap at the shadow in the water, but as he opened his mouth the piece of meat fell out, dropped into the water and was never seen more.
一只狗嘴里衔着一块肉,走过一条河上面的桥,看见他自己在水里的影子,以为是另一只狗,那时狗衔着的肉,比他自己的还要大一倍。因此他仍掉自己的那一块,狠狠地扑向那只狗,想夺到那一块较大的肉。结果两头都落了空,因为他想要抓取在水中的那一块,只不过是一个影子,而原来的那一块,也被水冲走了。
Beware lest you lose the substance by grasping at the shadow.
谨记,切莫因追逐幻影而丢失已有的东西。
The Thirsty Pigeon口渴的鸽子
A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water
painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture,
she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed
against the signboard, jarring herself terribly. Having broken
her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by
one of the bystanders.
Zeal should not outrun discretion.
有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。
这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。
(The Dog and the Shadow)It happened that a Dog had got a piece of meat and was carrying it home in his mouth to eat it in peace. Now, on his way home he had to cross a plank lying across a running brook. As he crossed, he looked down and saw his own shadow reflected in the water beneath. Thinking it was another dog with another piece of meat, he made up his mind to have that also. So he made a snap at the shadow in the water, but as he opened his mouth the piece of meat fell out, dropped into the water and was never seen more.
狗和影子:一只狗嘴里衔着一块肉,走过一条河上面的桥,看见他自己在水里的影子,以为是另一只狗,那时狗衔着的肉,比他自己的还要大一倍。因此他仍掉自己的那一块,狠狠地扑向那只狗,想夺到那一块较大的肉。结果两头都落了空,因为他想要抓取在水中的那一块,只不过是一个影子,而原来的那一块,也被水冲走了。
参考资料
爱童书:http://www.aitongshu.com/tale/10010/
an old woman had a cat. the cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. one day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. but she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. she began to hit the cat. the cat said, "do not hit your old servant. i have worked for you for many years, and i would work for you still, but i am too old. do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
【译文】
老猫
一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。
于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”
The Fox and the Cat 狐狸和猫
It happened that the cat met Mr. Fox in the woods. She thought, "He is intelligent and well experienced, and is highly regarded in the world," so she spoke to him in a friendly manner, "Good-day, my dear Mr. Fox. How is it going How are you How are you getting by in these hard times"
The fox, filled with arrogance, examined the cat from head to feet, and for a long time did not know whether he should give an answer. At last he said, "Oh, you poor beard-licker, you speckled fool, you hungry mouse hunter, what are you thinking Have you the nerve to ask how I am doing What do you know How many tricks do you understand"
"I understand but one," answered the cat, modestly.
"What kind of a trick is it" asked the fox.
"When the dogs are chasing me, I can jump into a tree and save myself."
"Is that all" said the fox. "I am master of a hundred tricks, and in addition to that I have a sackful of cunning. I feel sorry for you. Come with me, and I will teach you how one escapes from the dogs."
Just then a hunter came by with four dogs. The cat jumped nimbly up a tree, and sat down at its top, where the branches and foliage completely hid her.
"Untie your sack, Mr. Fox, untie your sack," the cat shouted to him, but the dogs had already seized him, and were holding him fast.
"Oh, Mr. Fox," shouted the cat. "You and your hundred tricks are left in the lurch. If you been able to climb like I can, you would not have lost your life."
英文哲理短故事带翻译
有一次,一个老强盗带着徒弟去抢劫银行,被警方追捕。两人狂逃,差点儿连裤子都跑掉了。好不容易甩掉了警察,两人上气不接下气,瘫倒在地上。
良久,惊魂稍定,徒弟说:“师父啊师父,要是这个世界上没有警察,该有多么美好啊!”师父骂道:“放屁!要是没有警察,我们还有饭吃吗?!”徒弟大惑不解。师父“语重心长”地说:“你只知其一不知其二啊!你想想,如果没有了警察,是不是大家都敢去偷、去抢了?正因为有了这些警察,把那些能人挡住了,我们才有生存空间啊!和他们相比,我们算什么东西?有什么本事啊?我们不就是仅仅凭着一颗贼胆,敢干他们不敢干的事,才混得一口饭吃吗?有了警察,才有我们啊!没有警察,哪里有我们的好日子过啊!”
你看成功人士多么风光,但是,你只看到一面,没有看到另外一面,你“只看到贼吃肉,没有看到贼挨打”,没有看到他们为成功所流的汗水、泪水,甚至鲜血!即使,你看到了“贼挨打”,你也只愿意做“只吃肉不挨打的贼”。天下哪里有这样便宜的好事!上面那个老强盗的经验,我们是可以好好借用一下的。只要有一点点勇气、自信,就足够用来突破生理和心理的障碍。
| |
英文哲理句子唯美简短
上小学的时候,有一天放学途中,他跟们追逐嬉戏,玩得激烈疯狂。一个不小心,从土堤上跌落,头部直撞堤基,晕了过去,不省人事。醒过来时,是夜里时分,他正躺在的床铺上。
第二天早晨,头还有些疼痛。他盘算着要不要去上学,又思及当天要,前一天晚上又没有复习,于是借故在家休息一天。第三天又想到功课没有做,仍以头痛当借口,请假在家。从此,每天早晨上学,就头痛头晕起来,无法上学。他就这样辍学在家,成为因病卧床的。
日子一天天地过去,为他的病更着急。有一天,他躺在病榻上,听着父亲和闲聊。话题聊到孩子的伤病上,父亲叹了一口气说:“我毕生的积蓄,都因孩子的病而花光了 !往后日子不晓得怎么过。” 他躺在床上,竖起耳朵听着父亲的担忧和感叹,心中自言自语地说:“天啊!我已经把父亲逼得走投无路了!我不能再拖下去了!明天一定要去上学才行。”第二天一大早他上学,但半途就倒了下来,被扶回了家。第三天一大早他仍坚持上学,勉强支持了一天。从此以后,他渐渐适应,也恢复了健康。
他就是瑞士心理学家荣格,作为一位,他专攻精神医学,是世界级的心理学大师。他回顾自己的经验时说:“当时,我已经有一点了解什么叫精神疾病了。” 其实不怕错,只怕不改,不怕一时失察,只怕执迷不悟。在日常中,无论是、或待人接物,都有个观念作前导。你怎么想,就怎么做,接着就怎么感受。你的想法正是大脑前额叶,依你所搜集的资料推理分析而来。然而,由于你的数据可能或不完整,负面情绪可能干扰思考和决策,因此做了偏差的看法或抉择。
及时转念,改正错误,是心智运作历程中很重要的一环。人找借口,从而逃避现实的挑战,或者规避应负的责任,就可能产生消极的意识,进而生病。唐朝的香严智闲,认为及时转念,不让消极或错误的想法继续为害,就等于枯木逢春一样。有一次,弟子问他说:“什么是生活之道呢?” 他说:“枯木里龙吟。”
参考:// http://www.shahaha.com/a/zheligushi/zhongwenjingpin/
大西洋沿岸有一个农场主不断地发布招聘帮手的广告,但绝大多数的人都不愿到他那里——从海上来的强风暴会摧毁建筑物和农作物。
终于有一个人来应聘了,这个人已过中年、矮小偏瘦。农场主问他:“你做农活是个好手吗?”他回答说:“我能在风暴声中安睡。”
虽然农场主对他的回答不满意,但农场上实在太缺人手,所以农场主还是雇用了他。他在农场上工作很出色,每天从早忙到晚,农场主非常满意。
有一天夜里,狂风从海上吹来。农场主从床上跳起来,提着灯笼跑到隔壁去叫那个雇工,急促地叫他:“快起来,风暴来了,我们去把可能被吹走的绑紧。”
那人翻了个身,坚定地说:“不,先生,我过你我在风暴声中安睡。”
农场主非常,恨不得当场解雇他。但农场主克制住了,跑出去看看有什么需要做的,让他惊讶的是,所有的干草堆都盖上了防水油布,并且压得紧紧的。所有的牛都在牛栏里,所有的鸡都入了鸡圈,所有的门都拴得紧紧的,所有的窗都插上了插销,每件东西都绑紧了,没有什么会被吹走。
那一刻,农场主明白了那个雇工的意思。农场主也回到床上,在风暴声中踏实地入睡了。
当你各方面都做好充分准备时,你就没有什么可的。
在中,当风暴来时你能安睡吗?
参考:// http://www.shahaha.com/a/zheligushi/zhongwenjingpin/
是奔跑冠军,可是不会游泳。有人认为这是小兔子的弱点,于是,小兔子的和就强制它去学游泳。
兔子耗费了大半生的也没学会。它不仅很疑惑,而且非常。
猫头鹰说:“兔子是为奔跑而生的,应该有一个地方让它发挥奔跑的特长。”
看看我们的四周吧!大多数、、家庭以及各种机构,都遵循一条不成文的定律:让人们改正弱点。
我们整个教育制度的设计,就像捕鼠器一样,完全针对人的弱点,而不是发现和激励一个人的优点与特长。
公司人把大部分的时间用在有缺点的人身上,旨在他减少过失。
父母师长注意的是最差的一科,而不是最擅长的科目。
几乎所有的人都在集中解决问题,而不是去发现优势。
人人都有这样的想法,那就是:只要能改正一个人的缺点,他就会变得更好。最终的却只有一个:造就无数平常、平庸的人或公司。
参考:// http://www.shahaha.com/a/zheligushi/zhongwenjingpin/
一位少年去拜访一位年长的智者。他问:“我如何才能变成一个自己愉快、也能给别人愉快的人呢?”智者望着他说:“孩子,在你这个年龄有这样的愿望,已经很难得了。我送给你四句话。
第一句话是:把看自己当成别人。你能说说这句话的含义吗?”少年回答说:“是不是说,在我感到痛苦忧伤的时候,就把自己当成是别人,这样痛苦就自然减轻了;当我欣喜若狂之时,把自己当成别人,那些狂喜也会变得平和**一些。”智者微微点头,接着说:
“第二句话,把别人当成自己。”少年沉思一会儿,说:“这样就可以真正同情别人的不幸,理解别人的需求,并且在别人需要的时候给予恰当的帮助?”智者两眼发光,继续说道:
“第三句话,把别人当成别人。”少年说:“这句话的意思是不是说,要充分地尊重每个人的核心领地?”智者哈哈大笑说:“很好,很好。第四句话理解起来太难了,留着你以后慢慢品味吧。”少年说:
“这四句话之间有许多自相矛盾之处,我用什么才能把它们统一起来呢?”智者说:“很简单,用一生的时间的经历。”少年沉默了很久,然后叩首告别。
后来少年变成了壮年人,又变成了老人。再后来在他离开这个世界很久以后,人们都还时时提到他的名字。人们都说他是一位智者,因为他是一个愉快的人,而且也给每一个见到过他的人带来了愉快。
把自己当成别人 把别人当成自己 把别人当成别人把自己当成自己!!!
只有把自己当作别人,把别人当作自己,把别人当作别人,把自己当作自己,才能变成一个自己愉快、也能给别人愉快的人到了一定的时候,才能感悟一定的道理!
以上内容是关于英文哲理短故事带翻译和英文哲理句子唯美简短的内容,小编幸苦为你编辑整理,喜欢的请点赞收藏把。