中英文对照哲理故事 中英文哲理小故事
你现在阅读的是一篇关于中英文对照哲理故事的文章,里面有丰富多彩的内容,还有给你准备中英文哲理小故事和中英文对照哲理故事的精彩内容哦。
One day,a little monkey is playing by the well.
一天,有只小猴子在井边玩儿。
He looks in the well and shouts :
它往井里一瞧,高喊道:
“Oh!My god!The moon has fallen into the well!”
“噢!我的天!月亮掉到井里头啦!”
An older monkeys runs over, takes a look,and says,
一只大猴子跑来一看,说,
“Goodness me!The moon is really in the water!”
“糟啦!月亮掉在井里头啦!”
And olderly monkey comes over.
老猴子也跑过来。
He is very surprised as well and cries out:
他也非常惊奇,喊道:
“The moon is in the well.”
“糟了,月亮掉在井里头了!”
A group of monkeys run over to the well .
一群猴子跑到井边来,
They look at the moon in the well and shout:
他们看到井里的月亮,喊道:
“The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!”
“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”
Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .
然后,老猴子倒挂在大树上,
And he pulls the next monkey’s feet with his hands.
拉住大猴子的脚,
All the other monkeys follow his suit,
其他的猴子一个个跟着,
And they join each other one by one down to the moon in the well.
它们一只连着一只直到井里。
Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky,
正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢
He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!”
它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
thecountrymaidandhermilkcan
村姑和牛奶罐
acountrymaidwaswalkingalongwithacanofmilkuponherhead,whenshefellintothefollowingtrainofreflections.”themoneyforwhichishallsellthismilkwillenablemetoincreasemystockofeggstothreehundred,theseeggs,allowingforwhatmayproveaddle,andwhatmaybedestroyedbyvermin,willproduceatleasttwohundredandfiftychickens.thechickenswillbefittocarrytomarketjustatthetimewhenpoultryisalwaysdear;sothatbythenewyearicannotfailofhavingmoneyenoughtopurchaseanewgown.green-letmeconsider-yes,greenbecomesmycomplexionbest.andgreenitshallbe,inthisdressiwillgotothefair,whereallyoungfellowswillstrivetohavemeforaparter;butno-ishallrefuseeveryoneofthem,andwithadisdainfultossturnfromthem."transportedwiththisidea,shecouldnotforbearactingwithherheadthethoughtthatpassedinhermind,whendowncamethecanofmilk!andallherimaginaryhappinessvanishedinamoment.
一个村姑头上顶着一罐牛奶在路上行走。走着走着,她的脑子里浮现出一连串的幻想:“我卖了这罐牛奶后,用这笔钱买鸡蛋,这样我有的鸡蛋可以增加到300个。用这300个鸡蛋孵小鸡,这就算有坏的、生虫的,至少也能孵出250只小鸡。等小鸡长大后,正好能赶上卖个好市价;那么到了新年,我就能有钱买一件新晚装。买一件绿色的——让我好好想想——对,绿色与我的肤色最相衬。我穿上这件衣服去赶集,所有的年轻小伙子都会抢着邀请我做舞伴;但是不行——我要轻蔑地把头一扬,转身过去不理他们,让他们人人都碰个钉子。她想得得意忘形,情不自禁地把头一扬,刹那间,牛奶罐跌了下来!她幻想的一切幸福间破灭了。
biddingthelovelyscenesatdistancehail!
向远方的美景欢呼!
andseenoendtothelandscape,newobjectspresentingthemselvesasweadvance;so,inthecommencementoflife,wesetnoboundstoourinclinations.nortotheunrestrictedopportunitiesofgratifyingthem.wehaveasyetfoundnoobstacle,nodispositiontoflag;anditseemsthatwecangoonsoforever.welookroundinanewworld,fulloflife,andmotion,andceaselessprogress;andfeelinourselvesallthevigorandspirittokeeppacewithit,anddonotforeseefromanypresentsymptomshowweshallbeleftbehindinthenaturalcourseofthings,declineintooldage,anddropintothegrave.itisthesimplicity,andasitwereabstractednessofourfeelingsinyouth,that(sotospeak)identifiesuswithnature,and(ourexperiencebeingslightandourpassionsstrong)deludesusintoabeliefofbeingimmortallikeit.ourshort-livesconnationwithexistencewefondlyflatterourselves,isanindissolubleandlastingunion-ahoneymoonthatknowsneithercoldness,jar,norseparation.asinfantssmileandsleep,wearerockedinthecradleofourwaywardfancies,andlulledintosecuritybytheroaroftheuniversearoundus0wequaffthecupoflifewitheagerhastewithoutdrainingit,insteadofwhichitonlyoverflowsthemore-objectspressaroundus,fillingthemindwiththeirmagnitudeandwiththestrongofdesiresthatwaituponthem,sothatwehavenoroomforthethoughtsofdeath.
此时,但觉好风光应接不暇,而且,前程更有美不胜收的新鲜景致。在这生活的开端,我们听任自己的志趣驰骋,放手给它们一切满足的机会。到此为止,我们还没有碰上过什么障碍,也没有感觉到什么疲惫,因此觉得还可以一直这样向前走去,直到永远。我们看到四周一派新天地——生机盎然,变动不居,日新月异;我们觉得自己活力充盈,精神饱满,可与宇宙并驾齐驱。而且,眼前也无任何迹象可以证明,在大自然的发展过程中,我们自己也会落伍,衰老,进入坟墓。由于年轻人天真单纯,可以说是茫然无知,因而将自己跟大自然划上等号;并且,由于经验少而感情盛,误以为自己也能和大自然一样永世长存。我们一厢情愿,痴心妄想,竟把自己在世上的暂时栖身,当作千古不变、万事长存的结合,好像没有冷淡、争执、离别的密月。像婴儿带着微笑入睡,我们躺在用自己编织成的摇篮里,让大千世界的万籁之声催哄我们安然入梦;我们急切切,兴冲冲地畅饮生命之杯,怎么也不会饮干,反而好像永远是满满欲溢;森罗万象纷至沓来,各种欲望随之而生,使我们腾不出工夫想死亡。
中英文对照哲理故事
一天,我发现,一只黑蜘蛛在后院的两檐之间结了一张很大的网。难道蜘蛛会飞?要不,从这个檐头到那个檐头,中间有一丈余宽,第一根线是怎么拉过去的?后来,我发现蜘蛛走了 许多弯路--从一个檐头起,打结,顺墙而下,一步一步向前爬,小心翼翼,翘起尾部,不让丝沾到地面的沙石或别的物体上,走过空地,再爬上对面的檐头,高度差不多了,再把丝 收紧,以后也是如此。
信念是一种无坚不催的力量,当你坚信自己能成功时,你必能成功。蜘蛛不会飞翔,但它能够把网凌结在半空中。它是勤奋、敏感、沉默而坚韧的昆虫,它的网制得精巧而规矩,八卦形地张开,仿佛得到神助。这样的成绩,使人不由想起那些沉默寡言的人和一些深藏不露的智者。于是,我记住了蜘蛛不会飞翔,但它照样把网结在空中。奇迹是执着者造成的。
人生哲理故事
1、从前,有两个饥饿的人得到了一位长者的恩赐:一根鱼竿和一篓鲜活硕大的鱼。其中,一个人要了一篓鱼,另一个人要了一根鱼竿,于是他们分道扬镳了。得到鱼的人原地就用干柴搭起篝火煮起了鱼,他狼吞虎咽,还没有品出鲜鱼的肉香,转瞬间,连鱼带汤就被他吃了个精光,不久,他便饿死在空空的鱼篓旁。另一个人则提着鱼竿继续忍饥挨饿,一步步艰难地向海边走去,可当他已经看到不远处那片蔚蓝色的海洋时,他浑身的最后一点力气也使完了,他也只能眼巴巴地带着无尽的遗憾撒手人间。又有两个饥饿的人,他们同样得到了长者恩赐的一根鱼竿和一篓鱼。只是他们并没有各奔东西,而是商定共同去找寻大海,他俩每次只煮一条鱼,他们经过遥远的跋涉,来到了海边,从此,两人开始了捕鱼为生的日子,几年后,他们盖起了房子,有了各自的家庭、子女,有了自己建造的渔船,过上了幸福安康的生活。
一个人只顾眼前的利益,得到的终将是短暂的欢愉;一个人目标高远,但也要面对现实的生活。只有把理想和现实有机结合起来,才有可能成为一个成功之人。有时候,一个简单的道理,却足以给人意味深长的生命启示。
2、有位秀才第三次进京赶考,住在一个经常住的店里。考试前两天他做了三个梦,第一个梦是梦到自己在墙上种白菜,第二个梦是下雨天,他戴了斗笠还打伞,第三个梦是梦到跟心爱的表妹脱光了衣服躺在一起,但是背靠着背。这三个梦似乎有些深意,秀才第二天就赶紧去找算命的解梦。算命的一听,连拍大腿说:“你还是回家吧。你想想,高墙上种菜不是白费劲吗?戴斗笠打雨伞不是多此一举吗?跟表妹都脱光了躺在一张床上了,却背靠背,不是没戏吗?”秀才一听,心灰意冷,回店收拾包袱准备回家。店老板非常奇怪,问:“不是明天才考试吗,今天你怎么就回乡了?”秀才如此这般说了一番,店老板乐了:“哟,我也会解梦的。我倒觉得,你这次一定要留下来。你想想,墙上种菜不是高种吗?戴斗笠打伞不是说明你这次有备无患吗?跟你表妹脱光了背靠靠躺在床上,不是说明你翻身的时候就要到了吗?”秀才一听,更有道理,于是精神振奋地参加考试,居然中了个探花。
积极的人,象太阳,照到哪里哪里亮,消极的人,象月亮,初一十五不一样。想法决定我们的生活,有什么样的想法,就有什么样的未来。
3、在某个小村落,下了一场非常大的雨,洪水开始淹没全村,一位神父在教堂里祈祷,眼看洪水已经淹到他跪着的膝盖了。一个救生员驾着舢板来到教堂,跟神父说:“神父,赶快上来吧!不然洪水会把你淹死的!”神父说:“不!我深信上帝会来救我的,你先去救别人好了。”过了不久,洪水已经淹过神父的胸口了,神父只好勉强站在祭坛上。这时,又有一个警察开着快艇过来,跟神父说:“神父,快上来,不然你真的会被淹死的!”神父说:“不,我要守住我的教堂,我相信上帝一定会来救我的。你还是先去救别人好了。”又过了一会,洪水已经把整个教堂淹没了,神父只好紧紧抓住教堂顶端的十字架。一架直升飞机缓缓的飞过来,飞行员丢下了绳梯之后大叫:“神父,快上来,这是最后的机会了,我们可不愿意见到你被洪水淹死!!”神父还是意志坚定的说:“不,我要守住我的教堂!上帝一定会来救我的。你还是先去救别人好了。上帝会与我共在的!!”洪水滚滚而来,固执的神父终于被淹死了……神父上了天堂,见到上帝后很生气的质问:“主啊,我终生奉献自己,战战兢兢的侍奉您,为什么你不肯救我!”上帝说:“我怎么不肯救你?第一次,我派了舢板来救你,你不要,我以为你担心舢板危险;第二次,我又派一只快艇去,你还是不要;第二次,我以国宾的礼仪待你,再派一架直升飞机来救你,结果你还是不愿意接受。所以,我以为你急着想要回到我的身边来,可以好好陪我。”
其实,生命中太多的障碍,皆是由于过度的固执与愚昧的无知所造成。在别人伸出援手之际,别忘了,惟有我们自己也愿意伸出手来,人家才能帮得上忙的!!!
4、有一对兄弟,他们的家住在80层楼上。有一天他们外出旅行回家,发现大楼停电了!虽然他们背着大包的行李,但看来没有什么别的选择,于是哥哥对弟弟说,我们就爬楼梯上去!于是,他们背着两大包行李开始爬楼梯。爬到20楼的时候他们开始累了,哥哥说“包包太重了,不如这样吧,我们把包包放在这里,等来电后坐电梯来拿。”于是,他们把行李放在了20楼,轻松多了,继续向上爬。他们有说有笑地往上爬,但是好景不长,到了40楼,两人实在累了。(人生感悟www.lz13.cn)想到还只爬了一半,两人开始互相埋怨,指责对方不注意大楼的停电公告,才会落得如此下场。他们边吵边爬,就这样一路爬到了60楼。到了60楼,他们累得连吵架的力气也没有了。弟弟对哥哥说,“我们不要吵了,爬完它吧。”于是他们默默地继续爬楼,终于80楼到了!兴奋地来到家门口兄弟俩才发现他们的钥匙留在了20楼的包包里了……
有人说,这个故事其实就是反映了我们的人生:20岁之前,我们活在家人、老师的期望之下,背负着很多的压力、包袱,自己也不够成熟、能力不足,因此步履难免不稳。20岁之后,离开了众人的压力,卸下了包袱,开始全力以赴地追求自己的梦想,就这样愉快地过了20年。可是到了40岁,发现青春已逝,不免产生许多的遗憾和追悔,于是开始遗憾这个、惋惜那个、抱怨这个、嫉恨那个……就这样在抱怨中度过了20年。到了60岁,发现人生已所剩不多,于是告诉自己不要在抱怨了,就珍惜剩下的日子吧!于是默默地走完了自己的余年。到了生命的尽头,才想起自己好象有什么事情没有完成……原来,我们所有的梦想都留在了20岁的青春岁月,还没有来得及完成……
5、一个人在高山之巅的鹰巢里,抓到了一只幼鹰,他把幼鹰带回家,养在鸡笼里。这只幼鹰和鸡一起啄食、嬉闹和休息。它以为自己是一只鸡。这只鹰渐渐长大,羽翼丰满了,主人想把它训练成猎鹰,可是由于终日和鸡混在一起,它已经变得和鸡完全一样,根本没有飞的愿望了。主人试了各种办法,都毫无效果,最后把它带到山顶上,一把将它扔了出去。这只鹰像块石头似的,直掉下去,慌乱之中它拼命地扑打翅膀,就这样,它终于飞了起来!
秘诀:磨练召唤成功的力量。
6、有兄弟二人,年龄不过四、五岁,由于卧室的窗户整天都是密闭着,他们认为屋内太阴暗,看见外面灿烂的阳光,觉得十分羡慕。兄弟俩就商量说:“我们可以一起把外面的阳光扫一点进来。”于是,兄弟两人拿着扫帚和畚箕,到阳台上去扫阳光。等到他们把畚箕搬到房间里的时候,里面的阳光就没有了。这样一而再再而三地扫了许多次,屋内还是一点阳光都没有。正在厨房忙碌的妈妈看见他们奇怪的举动,问道:“你们在做什么?”他们回答说:“房间太暗了,我们要扫点阳光进来。”妈妈笑道:“只要把窗户打开,阳光自然会进来,何必去扫呢?”
秘诀:把封闭的心门敞开,成功的阳光就能驱散失败的阴暗。
7、雨后,一只蜘蛛艰难地向墙上已经支离破碎的网爬去,由于墙壁潮湿,它爬到一定的高度,就会掉下来,它一次次地向上爬,一次次地又掉下来……第一个人看到了,他叹了一口气,自言自语:“我的一生不正如这只蜘蛛吗?忙忙碌碌而无所得。”于是,他日渐消沉。第二个人看到了,他说:这只蜘蛛真愚蠢,为什么不从旁边干燥的地方绕一下爬上去?我以后可不能像它那样愚蠢。于是,他变得聪明起来。第三个人看到了,他立刻被蜘蛛屡败屡战的精神感动了。于是,他变得坚强起来。
秘诀:有成功心态者处处都能发觉成功的力量。
8、一个老人在高速行驶的火车上,不小心把刚买的新鞋从窗口掉了一只,周围的人倍感惋惜,不料老人立即把第二只鞋也从窗口扔了下去。这举动更让人大吃一惊。老人解释说:“这一只鞋无论多么昂贵,对我而言已经没有用了,如果有谁能捡到一双鞋子,说不定他还能穿呢!”
秘诀:成功者善于放弃。
9、中国古代大哲学家老子,有一天他把弟子人叫到床边,他张开口用手指一指口里面,然后问弟子们看到了什么?在场的众第子没有一个能答得上。于是老子就对他们说:“满齿不存,舌头犹在”
意思是:牙齿须硬但它寿命不长;舌头须软,但生命力更强。
10、老和尚携小和尚游方,途遇一条河;见一女子正想过河,却又不敢过。老和尚便主动背该女子趟过了河,然后放下女子,与小和尚继续赶路。小和尚不禁一路嘀咕:师父怎么了?竟敢背一女子过河?一路走,一路想,最后终于忍不住了,说:师父,你犯戒了?怎么背了女人?老和尚叹道:我早已放下,你却还放不下!
启示:君子坦荡荡,小人常戚戚;心胸宽广,思想开朗,遇事拿得起、放得下,才能永远保持一种健康的心态。
中英文哲理小故事
另眼相看
lìng yǎn xiāng kàn
[释义] 用另一种不同于一般的眼光看待。形容对某个人特别重视;不同于寻常。
[语出] 明·凌濛初《初刻拍案惊奇》:“不想一见大王;查问来历;我等一实对;便把我们另眼相看。”
[正音] 相;不能读作“xiànɡ”。
[辨形] 另;不能写作“零”。
[近义] 刮目相看
[反义] 等量齐观 一视同仁 一律平等
[用法] 褒贬两方面都可用。多用于对某个人或某种人的态度非同一般;有时也可用于物。一般作谓语。
[结构] 主谓式。
[辨析] ~和“刮目相看”;都有“用不同眼光来看待”;的意思。有时可通用。但~多指用不同的眼光来看待;“刮目相看”多含因对象变化大;看法改变的意味。
[例句] 小红这丫头竟敢只身斗小偷;不得不让我对她~。
[英译] pay special regard to
厚此薄彼
hòu cǐ bó bǐ
[释义] 厚:优待;重视;薄:怠慢;轻视。重视或优待这一方;轻视或冷淡那一方。也作“薄此厚彼”。指不平等地对待两个方面或两个人。
[语出] 明·袁宏道《广庄·养生主》:“皆吾生即皆吾养;不宜厚此薄彼。”
[正音] 薄;不能读作“báo”。
[辨形] 薄;不能写作“博”或“簿”。
[近义] 另眼相看 薄彼厚此 厚彼薄此
[反义] 不偏不倚 天公地道 一视同仁
[用法] 形容对人、对事不一视同仁;待遇上彼此不同;有偏向。一般作谓语、宾语、定语、状语。
[结构] 联合式。
[例句]
①他对待同事一视同仁;从不~;所以威信很高。
②我们要严格执行党的民族政策;对待汉族和少数民族要一碗水端平;不能~。
[英译] favour one and slight the other
一视同仁 [yī shì tóng rén]
生词本
基本释义
原指圣人对百姓一样看待,同施仁爱。后多表示对人同样看待,不分厚薄。
出 处
唐·韩愈《原人》:“是故圣人一视而同仁;笃近而举远。”
例 句
厂长在会上说:“只要认真工作,努力钻研技术,职工无论年龄、职务~,都可得到奖励”。
近反义词
近义词
比量齐观 视同一律 等量齐观 不分畛域 不偏不倚 不分轩轾人己一视 仁同一视 同仁一视 同等对待
反义词
厚此薄彼 趋炎附势 另眼相看 另眼看待 党同妒异 因事为制因事制宜 有色眼镜 欺软怕硬 狗眼看人
以上内容是关于中英文对照哲理故事和中英文哲理小故事的内容,小编幸苦为你编辑整理,喜欢的请点赞收藏把。