关于蜡烛的哲理 关于蜡烛的哲理小短文
你现在阅读的是一篇关于关于蜡烛的哲理的文章,里面有丰富多彩的内容,还有给你准备关于蜡烛的哲理小短文和关于蜡烛的哲理的精彩内容哦。
概括蜡烛故事的主要内容: 本文讲述了一位南斯拉夫老妇人冒着生命危险像母亲一样埋葬一位红军战士,并把自己珍藏45年的结婚喜烛点在战士的坟头的故事,歌颂了反法西斯阵营的军民用血肉凝结成的情谊。结尾两句话讴歌了南斯拉夫母亲对红军烈士最崇高最热烈最诚挚的感情。这种感情不分国界,情同母子。它建立在正义的反侵略的基础上,是人类最美好的感情。
今天我读了一篇短文,题目叫《蜡烛》。读完之后,我为文中谦虚的蜡烛那“燃烧自己,照亮别人”的精神而感动不已。
短文里的台灯不但趾高气扬、骄傲自大,还喜欢到处炫耀自己,它因为自己有着漂亮的外表而瞧不起普通的蜡烛。但当骄傲的台灯坏了,而人们急需要光明的时候,主人把默默无闻的的蜡烛拿了出来,点燃了它,它的火焰依然照亮了房间里的每一个角落。而蜡烛谦虚地说:“我发出的光太淡了,的确没有台灯亮,我很惭愧,我没有对人类作出较大的贡献。”可它自己却默默地燃烧着,一直到生命之火熄灭,才悄悄地离开了人间。蜡烛虽然没有台灯那样美丽,但我们生活中离不开它,它总是发扬默默无闻、无私奉献的精神,它是多么平凡而又伟大啊! 在赞美蜡烛的同时,我们不由地想起了孜孜以求、诲人不倦的老师,他们就象蜡烛一样永远照亮着每一位学生的心灵。
从短文中,我明白了一个道理:任何时候都不能只看外表,我们每个人都有自己的价值,每个人对社会都有不同的作用,做什么事情都要谦虚,不能骄傲,我们要向蜡烛一样燃烧着自己,照亮着别人!
关于蜡烛的哲理
狗和影子(The Dog and the Shadow)It happened that a Dog had got a piece of meat and was carrying it home in his mouth to eat it in peace. Now, on his way home he had to cross a plank lying across a running brook. As he crossed, he looked down and saw his own shadow reflected in the water beneath. Thinking it was another dog with another piece of meat, he made up his mind to have that also. So he made a snap at the shadow in the water, but as he opened his mouth the piece of meat fell out, dropped into the water and was never seen more.
一只狗嘴里衔着一块肉,走过一条河上面的桥,看见他自己在水里的影子,以为是另一只狗,那时狗衔着的肉,比他自己的还要大一倍。因此他仍掉自己的那一块,狠狠地扑向那只狗,想夺到那一块较大的肉。结果两头都落了空,因为他想要抓取在水中的那一块,只不过是一个影子,而原来的那一块,也被水冲走了。
Beware lest you lose the substance by grasping at the shadow.
谨记,切莫因追逐幻影而丢失已有的东西。
The Thirsty Pigeon口渴的鸽子
A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water
painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture,
she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed
against the signboard, jarring herself terribly. Having broken
her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by
one of the bystanders.
Zeal should not outrun discretion.
有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。
这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。
(The Dog and the Shadow)It happened that a Dog had got a piece of meat and was carrying it home in his mouth to eat it in peace. Now, on his way home he had to cross a plank lying across a running brook. As he crossed, he looked down and saw his own shadow reflected in the water beneath. Thinking it was another dog with another piece of meat, he made up his mind to have that also. So he made a snap at the shadow in the water, but as he opened his mouth the piece of meat fell out, dropped into the water and was never seen more.
狗和影子:一只狗嘴里衔着一块肉,走过一条河上面的桥,看见他自己在水里的影子,以为是另一只狗,那时狗衔着的肉,比他自己的还要大一倍。因此他仍掉自己的那一块,狠狠地扑向那只狗,想夺到那一块较大的肉。结果两头都落了空,因为他想要抓取在水中的那一块,只不过是一个影子,而原来的那一块,也被水冲走了。
参考资料
爱童书:http://www.aitongshu.com/tale/10010/
an old woman had a cat. the cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. one day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. but she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. she began to hit the cat. the cat said, "do not hit your old servant. i have worked for you for many years, and i would work for you still, but i am too old. do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
【译文】
老猫
一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。
于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”
The Fox and the Cat 狐狸和猫
It happened that the cat met Mr. Fox in the woods. She thought, "He is intelligent and well experienced, and is highly regarded in the world," so she spoke to him in a friendly manner, "Good-day, my dear Mr. Fox. How is it going How are you How are you getting by in these hard times"
The fox, filled with arrogance, examined the cat from head to feet, and for a long time did not know whether he should give an answer. At last he said, "Oh, you poor beard-licker, you speckled fool, you hungry mouse hunter, what are you thinking Have you the nerve to ask how I am doing What do you know How many tricks do you understand"
"I understand but one," answered the cat, modestly.
"What kind of a trick is it" asked the fox.
"When the dogs are chasing me, I can jump into a tree and save myself."
"Is that all" said the fox. "I am master of a hundred tricks, and in addition to that I have a sackful of cunning. I feel sorry for you. Come with me, and I will teach you how one escapes from the dogs."
Just then a hunter came by with four dogs. The cat jumped nimbly up a tree, and sat down at its top, where the branches and foliage completely hid her.
"Untie your sack, Mr. Fox, untie your sack," the cat shouted to him, but the dogs had already seized him, and were holding him fast.
"Oh, Mr. Fox," shouted the cat. "You and your hundred tricks are left in the lurch. If you been able to climb like I can, you would not have lost your life."
关于蜡烛的哲理小短文
马云在2022年5月10号,在杭州的淘宝十周年庆典上表示,这是一个变化的时代。还有人没搞清楚PC,移动互联网来了;还没搞清楚移动互联网,大数据来了。而变化的时代是年轻人的时代。
“不是变化的时代,年轻人,轮不到你们,”马云鼓励现场的3万多合作伙伴和阿里年轻人,“十年以前,看到无数伟大的公司,我们也曾迷茫,我们还会有机会吗?坚持、执着、面对变化,我们走到了今天。我们无法改变昨天,30年后的今天,是我们今天这帮人决定的。”
在过去的十多年里,阿里巴巴集团先后打造了中国最大的B2B平台阿里巴巴、C2C平台淘宝和B2C平台,让网购成为普通人生活的一部分,并在移 动互联网和云计算方面进行大量投入,试图建设一个完善的电子商务生态系统。马云认为,正是在变化的时代里,专注于解决社会的问题,赢得了信任,阿里巴巴才 拥有了今天的成绩。
马云的这次演讲给我们讲述了现在时代是年轻人的,未来也是年轻人的,相信未来,相信团队,才是我们为了的道路。马云在以后的生活中会加大对环保的关注,希望我们的家园更加的美好,为环保付出自己的力量。
马云的一生可以说是光彩云集,他的退出是光辉的,是荣耀的,我们希望马云以后的生活幸福美满,以上的内容是火柴女孩故事网、名人故事大全为大家带来的马云的故事,马云退休的故事《相信未来属于年轻人》,同样他的故事也是我们学习的,为了生活去奋斗,年轻人是以后的未来。
以上内容是关于关于蜡烛的哲理和关于蜡烛的哲理小短文的内容,小编幸苦为你编辑整理,喜欢的请点赞收藏把。