短篇寓言哲理故事带翻译 短篇寓言小故事100字
你现在阅读的是一篇关于短篇寓言哲理故事带翻译的文章,里面有丰富多彩的内容,还有给你准备短篇寓言小故事100字和短篇寓言哲理故事带翻译的精彩内容哦。
A wolf had been badly wounded by dogs. He lay sick and maimed in his lair.
He felt very hungry and thirsty. When a sheep passed by, he asked him to fetch some water from the stream.
"If you bring me the water," he said, "I will find means to get some food."
"Yes," said the sheep, "if I bring you the water, you would undoubtedly make me your food."
狼和羊
●狼被狗所咬,伤势很严重,痛苦地躺在巢穴里,不能外出觅食。
●他感到又饿又渴,这时,他看见一只羊,便请求他到附近的小河里为他取一点水来。
●“你给我一点水解渴”,他说,“我就能自己去寻找食物了。”
●“是呀”,羊回答说,“如果我给你送水喝,那么我就会成为你的食物。”
寓意: 谎言是经不起推敲的,它很容易被人们识破
A Little Horse Crossing the River
There are an old horse and a little horse on a farm. One day the old horse asks the little horse to send the wheat to the mill. The little horse is very happy. He carries the wheat and runs toward the mill. But there is a river in front of the little horse. He stops and does not know what to do next. Just then Aunt Cow is passing by.
The little horse asks, “Aunt Cow, please tell me. Can I cross the river ”
Aunt Cow answers, “It is not deep, you can cross it.”
When the little horse begins to cross the river, a little squirrel shouts at him, “Little horse, don't cross it, you will be drowned. Yesterday one of my friends was drowned in this river.”
The little horse is very afraid. Finally he decides to go home and ask his mother.
The old horse asks, “Why do you take the wheat back What's wrong with you My child.”
The little horse answers sadly, “There is a river in front of me. Aunt Cow said it was not deep. But the little squirrel said it was deep. What shall I do ”
The old horse says, “My child, you should try to cross the river by yourself. If you do not try, how do you know the river is deep or not ”
The little horse carries the wheat and returns to the riverside. At last, he succeeds in crossing the river. Now, He knows how deep the river is.
小马过河
农场里有一只老马和一只小马,一天老马叫小马把麦子送到磨房。小马很开心,扛起了小麦就跑向了磨房。可有一条河挡住了去路,他停了下来不知如何是好,正在这时,奶牛大婶过来了。
小马问:“奶牛大婶,请告诉我,我能趟过这条河吗?”
奶牛大婶答道:“不深,你能过去。”
正当小马开始过河时,一只小松鼠朝他大喊:“小马,不要过河,你会淹死的。昨天我的一位朋友就在这河淹死了。”
小马非常害怕,最后决定回家问问妈妈。
老马问:“你为什么又把小麦扛回来了?你怎么了?我的孩子。”
小松鼠委屈地回答:“有一条河挡住我的去路。奶牛大婶说它不深,可小松鼠说它深。我该听谁的呀?”
老马说:“孩子,你应该自己试试,如果不试,你怎么知道河的深浅?”
小马驮着小麦又回到了河边。最后,他成功地渡过了河。他终于知道河有多深了
。
The vixen and the lioness
雌狐与母狮
One morning when a vixen was taking her babies out of the lair, she saw a lioness and her cub.
"Why do you have only one child, dear dame?" asked the vixen.
"Look at my healthy and numerous children here, and imagine, if you are able, how a proud mother should feel."
The lioness said calmly, "Yes, just look at that beautiful collection. What are theyFoxes! I've only one, but remember, that one is a lion."
雌狐与母狮
●一天清早,雌狐狸带着她的孩子走出巢穴,看见了母狮子和她的孩子。
●“为什么你只有一个孩子,夫人?”雌狐狸问,“看我这群健康的孩子,如果有能力,一个骄傲的妈妈应该多养一些孩子。”
●母狮平静地说:“是呀,看看这漂亮的一大群,他们都是狐狸!我只有一个,可他毕竟是一头狮子。”
寓意: 贵重的价值在于质,而不在于量。
:The dog and the wolf
狗和狼
A wolf was almost dead with hunger. A house-dog saw him, and asked, "Friend, your irregular life will soon ruin you.
"Why don't you work steadily as I do, and get your food regularly?"
"I would have no objection," said the wolf, "if I could only get a place." "I will help you," said the dog. "Come with me to my master, and you shall share my work."
So the wolf and the dog went to the town together.
On the way the wolf saw that there was no hair around the dog's neck.
He felt quite surprised, and asked him why it was like that?
"Oh, it is nothing," said the dog. "Every night my master puts a collar around my neck and chains me up. You will soon get used to it."
"Is that the only reason?" said the wolf. "Then good-bye to you, my friend. I would rather be free."
狗和狼
●一只狼快要饿死了,一只狗看见后问他:“你现在的无规律的生活一定会毁掉你,为什么不像我一样稳定地干活并有规律地获得食物呢?”
●狼说:“如果我有个地方住,我没有意见。”狗回答说:“跟我到主人那里去,我们一起工作。”于是狼和狗一起回到了村子。
●在路上,狼注意到狗的脖子上有一圈没有毛,他很奇怪地问为什么会那样。
●“噢,没有什么,”狗说,“我的主人每天晚上都用一条铁链子拴住我,你很快就会习惯的。”“就是因为这个原因吗?”狼说道,“那么,再见了,我的朋友,我宁愿选择自由。”
寓意: 自由比安乐更重要。
英语寓言故事集之-两口锅 The two pots There were two pots on the bank of a river. One was made of brass, and the other was made of clay. When the water rose they both floated off down the river. The earthen pot tried to stay away from the brass one. So the brass pot cried out, "Fear nothing, friend, I will not hit you." www.ryedu.net "But I may come in contact with you," said the earthen pot. "If I come too close, whether I hit you or you hit me, I shall suffer for it." After that the earthen pot floated away. 两口锅 ●河中漂流着一个瓦锅和一个铜锅。 ●每当潮涨潮落时,瓦锅就尽量地远离铜锅。铜锅大叫:“别害怕,朋友,我不会撞你的。” ●“但是我有可能会和你接触,”瓦锅对铜锅说,“如果我离你太近,无论是你碰到我,或者是我自己不小心碰到你,我都会碎的。” ●然后,瓦锅就漂走了。 寓意: 与强硬的人相伴是很不安全的 |
A lion had come to the end of his days. He lay helpless under a tree.
The animals came around him. When they saw that he was going to die, they thought to themselves, "Now is the time to pay him back."
So the boar came up and rushed at him with his tusks.
Then a bull gored him with his horns. The lion still lay helpless before them.
So the ass felt quite safe. He turned his tail to the lion and kicked up his heels into his face.
"This is a double death." growled the lion.
●一头年老体衰的狮子病得有气无力,奄奄一息地躺在树下。
●动物们围在他的周围,看到狮子快要死了,就来报复他。
●一头野猪冲到他身旁,狠狠地咬他。
●接着,一头野牛也用角来顶他,狮子无助地躺在那里。
●当驴子看到可以对这庞大的野兽为所欲为时,也用他的蹄子用力去踢狮子的头部。这头快要断气的狮子说:“我已勉强忍受了勇者的施暴,但还得含羞忍受你这个小丑的侮
辱,真是死不瞑目啊。”
寓意: 无论过去多么辉煌,都难以避免辉煌失去后别人的不敬与报复。
两只青蛙
ertgg
Fox is with the grape
Hungry of the fox see the grape to up hang the radiant and extremely keen grape of a string, saliva direct current, and want to pick to eat, but again
Can not take off.See in a short while, helplessly walked, and his side walk the side oneself to comfort to by oneself say:" this grape have noes familiar, affirmative
Is sour."
短篇寓言哲理故事带翻译
狗和影子(The Dog and the Shadow)It happened that a Dog had got a piece of meat and was carrying it home in his mouth to eat it in peace. Now, on his way home he had to cross a plank lying across a running brook. As he crossed, he looked down and saw his own shadow reflected in the water beneath. Thinking it was another dog with another piece of meat, he made up his mind to have that also. So he made a snap at the shadow in the water, but as he opened his mouth the piece of meat fell out, dropped into the water and was never seen more.
一只狗嘴里衔着一块肉,走过一条河上面的桥,看见他自己在水里的影子,以为是另一只狗,那时狗衔着的肉,比他自己的还要大一倍。因此他仍掉自己的那一块,狠狠地扑向那只狗,想夺到那一块较大的肉。结果两头都落了空,因为他想要抓取在水中的那一块,只不过是一个影子,而原来的那一块,也被水冲走了。
Beware lest you lose the substance by grasping at the shadow.
谨记,切莫因追逐幻影而丢失已有的东西。
The Thirsty Pigeon口渴的鸽子
A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water
painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture,
she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed
against the signboard, jarring herself terribly. Having broken
her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by
one of the bystanders.
Zeal should not outrun discretion.
有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。
这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。
(The Dog and the Shadow)It happened that a Dog had got a piece of meat and was carrying it home in his mouth to eat it in peace. Now, on his way home he had to cross a plank lying across a running brook. As he crossed, he looked down and saw his own shadow reflected in the water beneath. Thinking it was another dog with another piece of meat, he made up his mind to have that also. So he made a snap at the shadow in the water, but as he opened his mouth the piece of meat fell out, dropped into the water and was never seen more.
狗和影子:一只狗嘴里衔着一块肉,走过一条河上面的桥,看见他自己在水里的影子,以为是另一只狗,那时狗衔着的肉,比他自己的还要大一倍。因此他仍掉自己的那一块,狠狠地扑向那只狗,想夺到那一块较大的肉。结果两头都落了空,因为他想要抓取在水中的那一块,只不过是一个影子,而原来的那一块,也被水冲走了。
参考资料
爱童书:http://www.aitongshu.com/tale/10010/
an old woman had a cat. the cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. one day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. but she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. she began to hit the cat. the cat said, "do not hit your old servant. i have worked for you for many years, and i would work for you still, but i am too old. do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
【译文】
老猫
一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。
于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”
The Fox and the Cat 狐狸和猫
It happened that the cat met Mr. Fox in the woods. She thought, "He is intelligent and well experienced, and is highly regarded in the world," so she spoke to him in a friendly manner, "Good-day, my dear Mr. Fox. How is it going How are you How are you getting by in these hard times"
The fox, filled with arrogance, examined the cat from head to feet, and for a long time did not know whether he should give an answer. At last he said, "Oh, you poor beard-licker, you speckled fool, you hungry mouse hunter, what are you thinking Have you the nerve to ask how I am doing What do you know How many tricks do you understand"
"I understand but one," answered the cat, modestly.
"What kind of a trick is it" asked the fox.
"When the dogs are chasing me, I can jump into a tree and save myself."
"Is that all" said the fox. "I am master of a hundred tricks, and in addition to that I have a sackful of cunning. I feel sorry for you. Come with me, and I will teach you how one escapes from the dogs."
Just then a hunter came by with four dogs. The cat jumped nimbly up a tree, and sat down at its top, where the branches and foliage completely hid her.
"Untie your sack, Mr. Fox, untie your sack," the cat shouted to him, but the dogs had already seized him, and were holding him fast.
"Oh, Mr. Fox," shouted the cat. "You and your hundred tricks are left in the lurch. If you been able to climb like I can, you would not have lost your life."
短篇寓言小故事100字
你拒绝的,不是一个动作,而是爱情 !(一个温馨的小故事,被感动了,真的很好、很好。)
女人在厨房做饭,男人在客厅陪我下棋。
女人喊:“你进来一下。”声音很大,语气却温柔。男人去了一趟厨房,
只有几步远,用了一溜小跑。
出来时,
他拿着切开的西红柿,边咬边问我:
“该轮到谁走棋?”
我问:“你喜欢吃生西红柿?”
男人一边咬着西红柿,一边抬头瞅瞅厨房:“不太喜欢”
“他为什么喊你 ?”我继续问,“还切了这么一大块”
“她以为我喜欢”。
男人说,
“刚结婚那阵子,家里穷,我又馋,每次炒西红柿,她都要切一块,塞在我的嘴里。
那时,我爱吃,现在,我不太喜欢”
“为什么不告诉她?”
“为什么要告诉她呢?假如她知道,我一直不爱吃她切的西红柿,你想,她会不会很失望”
那盘棋,他赢了。冲着厨房,他扯开嗓子喊:
“老婆,我赢了,吃了你的西红柿,我的精力充沛、思维敏捷````”
爱情需要表达,一起生活久了,爱情的表达就变成了一些鸡毛蒜皮的生活习惯。
比如为爱人沏一杯热茶,给爱人掖好被角,跟爱人开一个小玩笑,往爱人嘴里塞一块西红柿。当然。
茶可能烫了,被角可能没有掖的必要,玩笑可能稍显粗俗,或者西红柿的味道不好。
但是,千万不要拒绝,因为你拒绝的,不是一个动作,而是爱情。
如果觉得好的话给个采纳哦··
1、人身三阶段:
青年
纪德在日记写下他年轻时的心态:
“在我的生活中,没有一件事是持续不断的,没有一件事是固定不变的,我有时相似,有时相异,交错无已。”
纪德一生写了六十年的日记,以上的话是写于年轻的时代。
谁没有年轻过?年轻是一个幻想和梦想的年龄,也是一个多变的年龄。今天有满脑子的宏图大计,明天可能是一脑子的空白,今天的兴趣和嗜好,可能是明天的厌恶和唾弃……
这个年纪是一个变的年纪,有时是缓变,有时是剧变,甚至从一个极端走向另一个极端。因此,这也是一个矛盾的年纪。
纪德说:“只有在变动中,我才能寻得自我的均衡。”
这句话有点哲理的味道。变是流动的,在流动中,才可以透现生命的真谛,正如一道流水,流动才显见明澈;不流动,便是一泓死水,死水是暗澹的。
青年是尝试的、求变的、奋斗的年龄。
中年
如果人生是一道流水,那中年是瀑布和激流汇集的地方,呈现跌宕腾挪后的和缓。因此,人生和事业的转折点往往是从这里开始,这往往是剧变后的转折。
人到中年,也是人生长河中的中流,不急也不缓,没有翻江倒海的怒潮,也激不起狂飕式的漩涡。
莎翁说:“你既非鹤发,也不是童颜,只不过一个饱餐后的酣梦——梦想着人生底两边。”
急风暴雨式的少年和青年已过去了,壮年和老年还在前头,不远也不近。绚烂归于平淡,中年是在绚烂的尾声和平淡中开始的,这也是事业的开始。
如果说青年是事业的建基,中年则是事业走向稳定和发展。稳定,因而世故。过去天不怕,地不怕的精神和棱角,被现实生活逐渐磨得圆滑光亮,因而,开始体味到世态炎凉。当事业的失意,命途的多舛,一股酸水往上涌,就会想到郁达夫的两句诗:“哀乐中年两不堪,生非容易死非甘。”
老年
老年是从白发开始的。我想,白发是人生理上的一次质变。人到青年、中年,生理上也有变化,但没有到老年变化得大。
流水经过高处而下,喷雪迸珠之后,到中流,河床变得宽敞和开阔,水流速度也平缓了,再到下游,已缓慢得有沙泥的堆积,老年是流水中的下游,新陈代谢明显地迟缓了,遗下的是衰老的现象:白发是其表征。
有一首描写白发的诗写道:“白发三千丈,缘愁似个长?不知明镜里,何处得秋霜?”
将白发喻作人生的愁思,这是从生理的变化而言。有时白发也不一定是衰老的迹象。从心态来说,有人老心不老的说法。人老,心态是青春的,有活力的,这不是真正的老;人不老,心态是老的,暮气沉沉的,泛不起一点涟漪,这才是真正的衰老。
有一位西方心理学家说,“不要管年纪,老不老,看你的心境。”
2、 柔能制刚,弱能制强
《明史》记载,有一次明武宗朱厚照南巡,提督江彬随行护驾。江彬素有谋反之心,他率领的将士,都是西北地区的壮汉,身材魁伟,虎背熊腰,力大如牛。兵部尚书乔宇看出他图谋不轨,从江南挑选了一百多个矮小精悍的武林高手随行。
乔宇和江彬相约,让这批江南拳师与西北籍壮汉比武。江彬从京都南下,原本骄横跋扈,不可一世。但因手下与江南拳师较量,屡战屡败,气焰顿时消减,样子十分沮丧,蓄谋篡位的企图也打了折扣。乔宇所用的是“以柔克刚”的策略。
在企业管理中,这一招也是非常有用的。人的性格千奇百怪,这个世界上什么人都有,如果你是一个管理者,而你的团队里恰好就有一些不好管理的人,软硬不吃,你该怎么办呢?其实,以柔克刚就是一个很好的方法。
任何人的不合作态度都是有原因的,或者是因为待遇太低,或者不公平,或者是工作量的分配不匀,或者是在对员工的各项政策上有所误解,而这些都是与你这个作决策的管理者有关。也许你不是决策者,而只是个执行者,那你又应该怎么面对下属的这种不满情绪呢?也许有的人会说,不听指挥的我就辞掉他!这真的是最好的办法吗?
要知道一个企业解聘一个员工很容易,如果不是太差的企业招进一个员工也不难,可是要找到一个适合的员工就真的非常难,如果因为这样的原因失去了一些好的员工,对企业就是相当大的损失,而且会直接影响整个集体的战斗力。
这时候就需要领导发挥以柔克刚的本领了,首先承认错误在自己,让他的气有地方撒,然后再施以缓兵之计,调查清楚事情的原委,再有的放矢,不是很好吗?
柔能制刚,弱能制强。
这个小孩,如果是人们一直怀疑他的话,他就可以一直拿到五块钱了,不是很聪明吗?
有一个小和尚担任撞钟一职,半年下来,觉得无聊之极,“做一天和尚撞一天钟”而已。有一天,主持宣布调他到后院劈柴挑水,原因是他不能胜任撞钟一职。小和尚很不服气地问:“我撞的钟难道不准时、不响亮?”老主持耐心地告诉他:“你撞的钟虽然很准时、也很响亮,但钟声空泛、疲软,没有感召力。钟声是要唤醒沉迷的众生,因此,撞出的钟声不仅要洪亮,而且要圆润、浑厚、深沉、悠远。”
[分析]
本故事中的主持犯了一个常识性管理错误,“做一天和尚撞一天钟”是由于主持没有提前公布工作标准造成的。如果小和尚进入寺院的当天就明白撞钟的标准和重要性,我想他也不会因怠工而被撤职。工作标准是员工的行为指南和考核依据。缺乏工作标准,往往导致员工的努力方向与公司整体发展方向不统一,造成大量的人力和物力资源浪费。因为缺乏参照物,时间久了员工容易形成自满情绪,导致工作懈怠。制定工作标准尽量做到数字化,要与考核联系起来,注意可操作性。
以上内容是关于短篇寓言哲理故事带翻译和短篇寓言小故事100字的内容,小编幸苦为你编辑整理,喜欢的请点赞收藏把。