此地无银三百两的解释
你现在阅读的是一篇关于此地无银三百两的解释的文章,里面有丰富多彩的内容,还有给你准备此地无银三百两的意思和此地无银三百两的解释的精彩内容哦。
[cǐ][dì][wú][yín][sān][bǎi][liǎng]
此地无银三百两
[结构]复句式[感情]中性[字数]七字[年代]当代[热度]常用[成语故事]此地无银三百两[词语解释]此地无银三百两
[拼音] cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng
[注音] ㄘˇ ㄉ一ˋ ㄨˊ 一ㄣˊ ㄙㄢ ㄅㄞˇ ㄌ一ㄤˇ
[解释] 比喻想要隐瞒、掩盖真相;因手法拙劣;反而彻底暴露。
[出处] 民间故事:有人把银子埋藏地下,上面留字写道:“此地无银三百两”。邻人阿二偷走了银子,也留字写道:“隔壁阿二不曾偷”。
[例子] 他极力说这事与他无关,可脸却红红的,这真是此地无银三百两。
[正音] “两”,不能读作“liǎ”。
[辨形] “两”,不能写作“俩”。
[用法] 复句式;作主语、分句;比喻打出的幌子正好暴露出来。
[感情] 此地无银三百两是中性词。
[繁体] 此地無銀三百兩
近义 不打自招、欲盖弥彰
[英语] no 300 taels of silver buried here―a guilty person gives himself away by conspicuously protesting his innocence
[俄语] выдать себя с головóй
[日语] 隠 (かく)そうとしてかえってばれてしまう
- [成语故事]此地无银三百两
此地无银三百两:成语接龙顺接
两世为人?人面兽心?心悬两地?地地道道?道学先生?生知安行?行不顾言?言不逮意?意气用事?事败垂成?成仁取义?...
此地无银三百两:成语接龙逆接
一寒如此?以防万一?不知所以?进可替不?高歌猛进?心比天高?无所用心?出有入无?人才辈出?大言欺人?天大地大?...