琵琶行原文翻译及赏析 琵琶女的命运为何感动白居易(琵琶行赏析白居易与琵琶女)

国学名句大全

琵琶行原文翻译及赏析 琵琶女的命运为何感动白居易(琵琶行赏析白居易与琵琶女)

绿茵教父围观:℉更新时间:04-17 03:17

突然,琵琶的声音开始变得高昂,就像是银瓶炸裂水花四溅;又好像是骑车奔赴战场刀枪齐鸣。

曲子弹完之后她将弦索从中间划过,四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。

东面和西面的船上的人都都静悄悄的听着,看见江心之中映着的秋月泛着白光。

她沉吟着收起拨片放回琴弦中;整了整衣裳露出了庄重的样子。

她说她是京城较为盛名的歌女,老家住在长安城东南的虾蟆陵。

十三岁的时候就已经学会了弹奏琵琶的技艺,在教坊乐团的第一部里有她的名字。

她每个曲子弹奏完毕之后都令艺术大师们叹服,每次妆成都被同行的歌妓们嫉妒。

京城的富贵子弟都争着抢着来赏赐她,每次弹奏完一曲之后不知道要收下多少的彩绸。

钿头银篦打节拍常常断裂粉碎,红色罗裙被酒渍染污也不后悔。

像是这样年复一年的在欢笑打闹中度过,秋去春来美好的时光白白消磨。

兄弟参军去了,姊妹死在家中,暮去朝来我也年老色衰。

门前的车马少了、光顾的人也落落稀稀,时光不再,因此只能嫁给商人作为妻子。

商人只重营利,对感情很清淡,上个月他到浮梁买茶办货去了。

他去了之后将我留在江口,我一个独守着空船,秋月与我作伴,绕舱的秋水凄寒。

到了晚上的时候常常梦到少年时欢乐的时候,在梦中哭醒之后污损了粉颜。

我听到琵琶声早已摇头叹息,又听到她的这番诉说更是感觉到悲凉。

我们同样都是天涯沦落的可怜可悲之人,今日相逢之后又何必问是否曾经相识!

去年我离开了繁华的长安京城,现如今被贬居住在浔阳江畔之后一直卧病。

浔阳是个荒凉的地方没有音乐,一年到头都听不到管弦奏鸣的声音。

居住在湓江这个低洼潮湿的地方,院子周围长些黄芦苦竹。

在这里早晚听到的是什么呢?都是杜鹃猿猴的悲凄哀鸣。

春江花朝秋江月夜那样好光景,也无可奈何常常取酒独酌独饮。

难道这里就没有山歌和村笛吗?或许有,只是那些音调实在难听。

今晚上听见你用琵琶弹奏抒发感情的乐曲,感觉就像是听了天上的仙乐,耳朵也清明了起来。

请你不要推辞,再坐下来再弹一曲;我要为你创作一首《琵琶行》。

她被我的话所感动站立了好久都没回过神来,之后坐下再转紧琴弦拨出急声。

凄凄切切的感觉不像刚才奏过的声音,在座的人再一次的听也会掩面哭泣不停。

如果说座中谁流的眼泪最多?当属我江州司马了,泪水湿透了整个青衫衣襟!

赏析:

全诗塑造出琵琶女的形象可以说是非常深入人心的,同时作者将自己的命运和琵琶女的命运相谈,在此情此景之下抒发了“同是天涯沦落人”的感慨。

诗中对于琵琶女弹奏的描写可以说是让人感受到内心非常波澜起伏而久久不定的,“如急雨”、“如私语”、“水浆迸”、“刀枪鸣”这些都赋予了人们强烈的感受,也奠定了本诗的感情基调,最后一句“座中泣下谁最多,江州司马清衫湿。”更是能够说明作者被琵琶女的诉说所打动,也反应出了他内心的心境。

以上内容是关于琵琶行白居易和琵琶女共同命运和琵琶行赏析白居易与琵琶女的内容,小编幸苦为你编辑整理,喜欢的请点赞收藏把。

标签:琵琶行赏析白居易与琵琶女

标题:琵琶行原文翻译及赏析 琵琶女的命运为何感动白居易(琵琶行赏析白居易与琵琶女)

链接:http://m.zhaichaow.cn/mingjudaquan/694321.html

<123