听弹琴古诗带拼音朗读 听弹琴古诗带拼音翻译

国学综合

听弹琴古诗带拼音朗读 听弹琴古诗带拼音翻译

冥途传围观:℉更新时间:02-29 06:11

一篇好的文章需要好好的打磨,你现在浏览的文章是一篇关于听弹琴古诗带拼音朗读 听弹琴古诗带拼音翻译的文章,本文对文章听弹琴古诗带拼音朗读 听弹琴古诗带拼音翻译好好的分析和解答,希望你能喜欢,只有你喜欢的内容存在,只有你来光临,我们才能继续前行。

听弹琴古诗带拼音朗读 听弹琴古诗带拼音翻译

古诗听弹琴带拼音版本

1

古诗听弹琴带拼音版本

tīnɡ

tán

qín

听弹琴

liú

chánɡ

qīnɡ

刘长卿

línɡ

línɡ

shànɡ

泠泠七丝上,

jìnɡ

tīnɡ

sōnɡ

fēnɡ

hán

静听松风寒。

ɡǔ

diào

suī

ài

古调虽自爱,

jīn

rén

duō

tán

今人多不弹。

2

古诗听弹琴注释及翻译

注释

⑴泠(líng)泠:清凉、凄清的样子。此处指清越的琴声。

⑵松风:以风入松林暗示琴声凄凉。琴曲中《风入松》的调名。

翻译

七弦琴上发出清脆悦耳的声响,静静地听着风吹入松林的凄清的声音。

即使我是那么喜爱这古老的曲调,但现在的人们大多已经不再弹唱了。

12

听弹琴古诗带拼音

关于听弹琴古诗带拼音:

听tīng弹tán琴qín,(唐táng)刘liú长cháng卿qīng。

泠íng泠íng七qī弦xián上shàng,静jìng听tīng松sōng风 ēng寒hán。古gǔ调diào虽suī自zì爱ài,今 īn人rén多duō不bù弹。

拓展资料:

注释:

泠(líng)泠:形容清凉、清淡,也形容声音清越。丝:一作“弦”。

松风:以风入松林暗示琴声凄凉。琴曲中有《风入松》的调名。

古调:古时的曲调。

白话译文:

七弦琴奏出清凉的曲调悠扬起伏,细细倾听就像那滚滚的松涛声。我虽然很喜爱这首古时的曲调,但在今天人们大多已不去弹奏了。

赏析:

此诗题一作“弹琴”,《刘随州集》与《全唐诗》均为“听弹琴”。从诗中“静听”二字细味,题目以有“听”字为妥。

琴是中国古代传统民族乐器,由七条弦组成,所以首句以“七弦”作琴的代称,意象也更具体。“泠泠”形容琴声的清越,逗起“松风寒”三字。“松风寒”以风入松林暗示琴声的凄清,极为形象,引导读者进入音乐的境界。

“静听”二字描摹出听琴者入神的情态,可见琴声的超妙。高雅平和的琴声,常能唤起听者水流石上、风来松下的幽清肃穆之感。而琴曲中又有《风入松》的调名,一语双关,用意甚妙。

如果说前两句是描写音乐的境界,后两句则是议论性抒情,牵涉到当时音乐变革的背景。

汉魏六朝南方清乐尚用琴瑟。而到唐代,音乐发生变革,“燕乐”成为一代新声,乐器则以西域传入的琵琶为主。“琵琶起舞换新声”的同时,公众的欣赏趣味也变了。受人欢迎的是能表达世俗欢快心声的新乐。

穆如松风的琴声虽美,毕竟成了“古调”,已经没有几个人能怀着高雅情致来欣赏,言下便流露出曲高和寡的孤独感。“虽”字转折,从对琴声的赞美进入对时尚的感慨。“今人多不弹”的“多”字,更反衬出琴客知音者的稀少。

有人以此二句谓今人好趋时尚不弹古调,意在表现作者的不合时宜,是很对的。刘长卿清才冠世,一生两遭迁斥,有一肚皮不合时宜和一种与流俗落落寡合的情调。

他的集中有《幽琴》(《杂咏八首上礼部李侍郎》之一)诗曰:“月色满轩白,琴声宜夜阑。飗飗青丝上,静听松风寒。古调虽自爱,今人多不弹。向君投此曲,所贵知音难。”其中四句就是这首听琴绝句。

“所贵知音难”也正是诗的题旨之所在。“作诗必此诗,定知非诗人”,诗咏听琴,只不过借此寄托一种孤芳自赏的情操罢了。

听弹琴古诗带拼音

听弹琴古诗拼音版:

linglingqisishang,jingtingsongfenghan。

泠泠七丝上,静听松风寒。

gudiaosuiziai,jinrénduobutan。

古调虽自爱,今人多不弹。

听弹琴翻译:

七弦琴奏出清凉的曲调悠扬起伏,细细倾听就像那滚滚的松涛声。

我虽然非常喜爱这首古时的曲调,但如今人们大多已不去弹奏了。

全诗从对琴声的赞美,转而对时尚慨叹,流露出诗人孤高自赏,不同凡俗,稀有知音的情操。刘长卿才华卓绝,却因诬陷等数遭贬谪。

以上内容是小编精心整理的关于听弹琴古诗带拼音朗读 听弹琴古诗带拼音翻译的精彩内容,好的文章需要你的分享,喜欢听弹琴古诗带拼音朗读 听弹琴古诗带拼音翻译这篇精彩文章的,请您经常光顾吧!

标签:听弹琴注音古诗

标题:听弹琴古诗带拼音朗读 听弹琴古诗带拼音翻译

链接:http://m.zhaichaow.cn/z/3189789.html