木兰诗原文及翻译注释(木兰诗原文对照翻译)

国学素材现代诗词

木兰诗原文及翻译注释(木兰诗原文对照翻译)

剑屠天碑围观:℉更新时间:04-15 05:15

不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。

归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。

父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。

(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?

三、木兰女扮男装为何没被发现

从文中可以看出当木兰决定代父从军一直到奔赴战场,木兰十年的征战生涯,在最后受功辞官回乡,木兰既有女儿情怀又有在战场上的英雄气概。

可以说是一位奇女子又是一位巾帼英雄,但是在木兰从军十余年间竟然没有人发现她是女性,这个到底是为何呢?

有人怀疑木兰这个人根本不存在,因此诗歌才会写的那么夸张。但其实从诗歌之中我们就可以发现出一些蛛丝马迹,比如其中的“朔气传金柝,寒光照铁衣”就可以看出战士们是时时刻刻穿着铠甲的,就连晚上也是穿着铠甲随时待命的。

而“将军百战死,壮士十年归”这一句又可以看出战胜上的残酷,战士们为国捐躯的也不少,大家的重心都是放在打仗上因此并不太会关注木兰的性别。因此,在最后和木兰一起生活的战士们才会很吃惊,不知道木兰是女孩子。

以上内容是关于木兰诗原文及翻译注释和木兰诗原文对照翻译的内容,小编幸苦为你编辑整理,喜欢的请点赞收藏把。

标签:木兰诗原文对照翻译

标题:木兰诗原文及翻译注释(木兰诗原文对照翻译)

链接:http://m.zhaichaow.cn/sucai/xiandai/678612.html

<12